コメント総数:5217件
特に
バイトだったらしかたないな。。。
瑣末な問題ですね。意味が通じればそれでいいです。外国人のイントネーションの違和感などをいちいち気にしているようなものですよ。
イラッとしますね。多少耳慣れはしていますが、現在進行形の動作なのに、何故過去形?しかも敬語や丁寧語のつもりらしいが、逆に莫迦にされているように聞こえる。
バイト敬語
いい大人がやってると少しみっともないけど、若い人ならしょうがないかなと。
です
特にいいのでは
指摘はしないけどね〜。そう言うように言われてるんだろうから。
〜からは始まりの言葉。
?
バイトだってことがわかるし・・・
なぜ〜円から”
今まで気にしたことがないです。
敬語の使いたかがおかしいし、心のこもっていない挨拶は時として不愉快
バイトというか、店員さんは何年も前からそんな受け答えですよね?
小さな間違いや勘違いを指摘するような小さな人間はこの世に必要ありません!
気にしない
¥1000から・・・・て?意味わからない
ずっと気になってた。指摘したこともある。 これって、オバサン化してきた証だろうか?
コメント総数:5217件
特に
バイトだったらしかたないな。。。
瑣末な問題ですね。意味が通じればそれでいいです。外国人のイントネーションの違和感などをいちいち気にしているようなものですよ。
イラッとしますね。多少耳慣れはしていますが、現在進行形の動作なのに、何故過去形?しかも敬語や丁寧語のつもりらしいが、逆に莫迦にされているように聞こえる。
バイト敬語
いい大人がやってると少しみっともないけど、若い人ならしょうがないかなと。
です
特にいいのでは
指摘はしないけどね〜。そう言うように言われてるんだろうから。
〜からは始まりの言葉。
?
バイトだってことがわかるし・・・
なぜ〜円から”
今まで気にしたことがないです。
敬語の使いたかがおかしいし、心のこもっていない挨拶は時として不愉快
バイトというか、店員さんは何年も前からそんな受け答えですよね?
小さな間違いや勘違いを指摘するような小さな人間はこの世に必要ありません!
気にしない
¥1000から・・・・て?意味わからない
ずっと気になってた。指摘したこともある。 これって、オバサン化してきた証だろうか?