コメント総数:1254件
基本的には公約だと思いますが、マニフェストという言葉を使うことで曖昧にしている気がします。 政党もいい加減だと思いますが、マスコミもマニフェストという言葉を使うことで、曖昧にわざとしているように思えます。 必ず実施すること、目標としていること、将来的希望などを全て分けて欲しいと思ってます。
これだと思っていた!他にも意味がある?
実際には公約ではない気がする
本来の意味なら宣言とか公約で良いんでしょうけどね。 民主党に限ってはサギフェストとでも言った方がいいんじゃない?
これでなくて何?
じゃないの?
英語に忠実であれば、公約とまではねー
もう公約って言えばいい。どのみち反故にするんなら。変に英語使ってはぐらかしても・・・。
しっかり守るべき
また〜、ポイント抽選に外れたヨォ〜(>_<)うううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううウゲェ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ !バカヤロ〜!!!!!!!!!!!!!!!!!
です。
今後の選挙では、いかなる政党も使用しない言葉となるでyそうね。
本来は公約なんでしょうが、現状は・・・
ウソばっか^^
公約という名の希望という災厄。完全詐欺じゃないけども。
公約でも同じと思うけど
消費税の値上げ法案が通っちゃった今となっては。
本来は「公約」なんでしょうね。でも和製英語としてはこちらが正しい
だと思うけど、守ってもらえてないよね
masamihatarakeyaaaaaaa
コメント総数:1254件
基本的には公約だと思いますが、マニフェストという言葉を使うことで曖昧にしている気がします。 政党もいい加減だと思いますが、マスコミもマニフェストという言葉を使うことで、曖昧にわざとしているように思えます。 必ず実施すること、目標としていること、将来的希望などを全て分けて欲しいと思ってます。
これだと思っていた!他にも意味がある?
実際には公約ではない気がする
本来の意味なら宣言とか公約で良いんでしょうけどね。 民主党に限ってはサギフェストとでも言った方がいいんじゃない?
これでなくて何?
じゃないの?
英語に忠実であれば、公約とまではねー
もう公約って言えばいい。どのみち反故にするんなら。変に英語使ってはぐらかしても・・・。
しっかり守るべき
また〜、ポイント抽選に外れたヨォ〜(>_<)うううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううウゲェ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ !バカヤロ〜!!!!!!!!!!!!!!!!!
です。
今後の選挙では、いかなる政党も使用しない言葉となるでyそうね。
本来は公約なんでしょうが、現状は・・・
ウソばっか^^
公約という名の希望という災厄。完全詐欺じゃないけども。
公約でも同じと思うけど
消費税の値上げ法案が通っちゃった今となっては。
本来は「公約」なんでしょうね。でも和製英語としてはこちらが正しい
だと思うけど、守ってもらえてないよね
masamihatarakeyaaaaaaa