コメント総数:1699件
志願者の心のハードルが下がってしまいそうな言葉ですね
そういう問題じゃないと思う。
どっちゃでもええわ!
いつ頃からこんなくだらない言葉遊びをおおっぴらでやるようになたのか…
自殺というのはsuicideの訳語でしょうね。自裁とか色々な言い方もあります。自殺を宗教上の罪とする欧米と違い、恥を忍んで生きるよりは潔くする伝統のある国ですから、欧米の言い方とは違っていいと思います。
どちらも考えたくないです。
これで何かが変わるなら賛成できるが、表現を柔らかくした分、死が軽く捉えられるように思えてならない
どっちにしたって、自分で死ぬことには変わりない。 言葉の変えてイメージを和らげたって意味はない。 そんなことに労力を使ってないで自殺防止に努めるのが本来でしょ!
変える意味が解らない。
どうでもいい。
インパクトの違いはあれど、対して違わない印象。どうでもいい。言葉なんかよりその行為自体極力減らすことの方が大事。
こういうものこそ日本語の乱れだと思います。
論点のすり替え? 障害者の「害」をひらがなにするのとおんなじ気がする。
どうでもいい、まあどちらも嫌な語感ではある
ちがいとかわからない
何が変わるの?
どっちにしろ同じだからどうかと思う。
それは「自殺行為」です!
変更する理由は?
言葉を変えた所で、所詮同じ行為。
コメント総数:1699件
志願者の心のハードルが下がってしまいそうな言葉ですね
そういう問題じゃないと思う。
どっちゃでもええわ!
いつ頃からこんなくだらない言葉遊びをおおっぴらでやるようになたのか…
自殺というのはsuicideの訳語でしょうね。自裁とか色々な言い方もあります。自殺を宗教上の罪とする欧米と違い、恥を忍んで生きるよりは潔くする伝統のある国ですから、欧米の言い方とは違っていいと思います。
どちらも考えたくないです。
これで何かが変わるなら賛成できるが、表現を柔らかくした分、死が軽く捉えられるように思えてならない
どっちにしたって、自分で死ぬことには変わりない。 言葉の変えてイメージを和らげたって意味はない。 そんなことに労力を使ってないで自殺防止に努めるのが本来でしょ!
変える意味が解らない。
どうでもいい。
インパクトの違いはあれど、対して違わない印象。どうでもいい。言葉なんかよりその行為自体極力減らすことの方が大事。
こういうものこそ日本語の乱れだと思います。
論点のすり替え? 障害者の「害」をひらがなにするのとおんなじ気がする。
どうでもいい、まあどちらも嫌な語感ではある
ちがいとかわからない
何が変わるの?
どっちにしろ同じだからどうかと思う。
それは「自殺行為」です!
変更する理由は?
言葉を変えた所で、所詮同じ行為。