コメント総数:5964件
と思います
いいのでは
解ればいいです
今時これで通用するのだから難しいこと言わなくてもいい
頑なに正論を並べていても世の中はどんどん変わっているよね〜。まぁ国語の教師は飯の糧に講釈してれば気が済むでしょうけど…。
伝わる内容なら良いと思います・・・が、正しい日本語は理解したうえで使用していただきたいものです。でも、正しい日本語を理解した方はそんな使い方はしないですね。
何があかんのか分からん。
わかればよい
言葉なんて意味が通じれば良い。
言葉なんか通じればいい
言葉は時代とともに変化します。個人的には好きではないので使いませんが、それを他人に押し付ける気はありません。そのうち、少し古風なしゃべり方の人とか言われるようになるんでしょうかね。
どんなことも適度が一番。臨機応変で。
正直違和感がないです。地元の方言が「ら」抜き言葉に近いのかも
やみくもに変えるだけ変えて「時代の流れ」とかのたまう「無責任な人類」にだけは恥ずかしくてなれません。
「ら」が付いたほうがはっきりしていて分かりやすいけど、だめと言うことはない。使う人のセンスだと思う。
時代の流れだから
言葉は生き物です。品がない言葉は好きじゃないですが、元がなんなのか推測もできなくなってるわけではないし変化していくのは仕方ないのでは?
これが問題だったら現代文は古文のままでんがな
美しい正しい日本語を後世に残していきたい。
要は伝わればいい
コメント総数:5964件
と思います
いいのでは
解ればいいです
今時これで通用するのだから難しいこと言わなくてもいい
頑なに正論を並べていても世の中はどんどん変わっているよね〜。まぁ国語の教師は飯の糧に講釈してれば気が済むでしょうけど…。
伝わる内容なら良いと思います・・・が、正しい日本語は理解したうえで使用していただきたいものです。でも、正しい日本語を理解した方はそんな使い方はしないですね。
何があかんのか分からん。
わかればよい
言葉なんて意味が通じれば良い。
言葉なんか通じればいい
言葉は時代とともに変化します。個人的には好きではないので使いませんが、それを他人に押し付ける気はありません。そのうち、少し古風なしゃべり方の人とか言われるようになるんでしょうかね。
どんなことも適度が一番。臨機応変で。
正直違和感がないです。地元の方言が「ら」抜き言葉に近いのかも
やみくもに変えるだけ変えて「時代の流れ」とかのたまう「無責任な人類」にだけは恥ずかしくてなれません。
「ら」が付いたほうがはっきりしていて分かりやすいけど、だめと言うことはない。使う人のセンスだと思う。
時代の流れだから
言葉は生き物です。品がない言葉は好きじゃないですが、元がなんなのか推測もできなくなってるわけではないし変化していくのは仕方ないのでは?
これが問題だったら現代文は古文のままでんがな
美しい正しい日本語を後世に残していきたい。
要は伝わればいい