コメント総数:5964件
場合によりけり〜「見れる」と「見られる」は状況がちゃうしね。余裕の無い時に使うかも?
言葉ってのは受け取る人あってのもの。受け取る人が不快感を抱くような言葉は使わないほうがよいだろう。つまり相手によって使い分けるべき。
「ら」が入るのと入らないのでは意味が違ってきますよね?
意味不明です。
関西弁では、「ら」抜き言葉が普通。
使いこなせられるなら良い
言葉は生き物。どんどん変わっていくものですよ。変わっていかないものなら、源氏物語も原文で読める、ってことになりますよね?
言葉も生きているんですよぉ。
結構気にしてます。
どっかで歯止めかけないと言葉は乱れる一方
言葉は生き物
むつかしい〜
ら抜き言葉は頭悪い?みっともない? そんなことを気にしてグズグズ言ってるほうがおかしいんじゃないの?(笑) つまんないことを気にしている人ほど致命的な言い間違いをしていることのほうが多いよ。
TPOに応じて。
そもそも、「見られる」と「見れる」ではまるで、言葉の意味が違うのでは、 例 {見られる。} 他人に家の中を見られる。 {見れる} 私は18歳以上なので、成人映画を見れる。
「ら抜き言葉」程度なら、言葉の変化として受け入れて良いと思う。もっと我慢ならない言葉の省略形とかいっぱいあると思います。
「可能」と「受動」がハッキリ分けられるから、積極的に使った方がいいかも。
その通り。
「ら抜き」の他、「・・・になります」「という形で・・・」などの言い回し。イラッとします。やっぱり私もそれなりに年をとったからなのかな。
ケースバイケースで使い分けます。わざと砕けた感じのときはら抜きにしたり、きちんとした文の時はら入れにしたり 笑 表現方法が増えたと思えば^^
コメント総数:5964件
場合によりけり〜「見れる」と「見られる」は状況がちゃうしね。余裕の無い時に使うかも?
言葉ってのは受け取る人あってのもの。受け取る人が不快感を抱くような言葉は使わないほうがよいだろう。つまり相手によって使い分けるべき。
「ら」が入るのと入らないのでは意味が違ってきますよね?
意味不明です。
関西弁では、「ら」抜き言葉が普通。
使いこなせられるなら良い
言葉は生き物。どんどん変わっていくものですよ。変わっていかないものなら、源氏物語も原文で読める、ってことになりますよね?
言葉も生きているんですよぉ。
結構気にしてます。
どっかで歯止めかけないと言葉は乱れる一方
言葉は生き物
むつかしい〜
ら抜き言葉は頭悪い?みっともない? そんなことを気にしてグズグズ言ってるほうがおかしいんじゃないの?(笑) つまんないことを気にしている人ほど致命的な言い間違いをしていることのほうが多いよ。
TPOに応じて。
そもそも、「見られる」と「見れる」ではまるで、言葉の意味が違うのでは、 例 {見られる。} 他人に家の中を見られる。 {見れる} 私は18歳以上なので、成人映画を見れる。
「ら抜き言葉」程度なら、言葉の変化として受け入れて良いと思う。もっと我慢ならない言葉の省略形とかいっぱいあると思います。
「可能」と「受動」がハッキリ分けられるから、積極的に使った方がいいかも。
その通り。
「ら抜き」の他、「・・・になります」「という形で・・・」などの言い回し。イラッとします。やっぱり私もそれなりに年をとったからなのかな。
ケースバイケースで使い分けます。わざと砕けた感じのときはら抜きにしたり、きちんとした文の時はら入れにしたり 笑 表現方法が増えたと思えば^^