コメント総数:5964件
すっごい気になるほうです。最近はアナウンサーやテレビのテロップでも平気で「ら抜き」するじゃないですか。正しく使うべき人が使わないから、それが普通だと若い人も思うんじゃないですか?最近は外人さんのほうが綺麗な日本語を使っていたりして、ちょっと恥ずかしい気がします。
自分のアタマの悪さをさらけ出すだけだから、使いたい人は使えばいいんじゃないの? 会話の中でならまだしも、文字で見るといかにも中身の無いゴミ人間の文章に見えるなー。 まあ自分には関係ないから別にいいけど。 というか間違ってることにさえ気づいてないんだろ? バカだらしかたないよ。
友達同士や親しい人なら良い気がします
気にならない
言葉は時代によって変わる物
言葉は年とともに変わるもの
問題はないけれど、小学生の子どもがいるので正しく使いたいです。
言葉は時代と共に変わっていく。 本当に正しい日本語って何なんだろうって思う。
文法に沿って人が話をするのではなく、人が話す言葉に法則性を見出したのが文法。
ら抜きのほうが自分にとりましては、普通です。むしろ目くじら立てて、ら抜き言葉を批判することがわからない。
個人的には「ら」抜き言葉よりも「い」抜き言葉のほうが気になる。 「…している」→「…してる」とかね。
言葉によるが
店員と客の関係、会社関係では使わないほうが‥。 年配の人だとバカにされている気がする人もいるよ。
問題ない
短い方に淘汰される運命では
若造だった頃には気にしなかったが、この年になると流石に…キチンとした日本語を使いましょう!
なんで?別に・・・気になる??
TPOを考えて使うべきだと・・・
一般化しているようですが自分は使いません
どちらかと尋ねられれば「使うべきではない」と答えます。自分では「ら抜き言葉」は絶対に使いません。
コメント総数:5964件
すっごい気になるほうです。最近はアナウンサーやテレビのテロップでも平気で「ら抜き」するじゃないですか。正しく使うべき人が使わないから、それが普通だと若い人も思うんじゃないですか?最近は外人さんのほうが綺麗な日本語を使っていたりして、ちょっと恥ずかしい気がします。
自分のアタマの悪さをさらけ出すだけだから、使いたい人は使えばいいんじゃないの? 会話の中でならまだしも、文字で見るといかにも中身の無いゴミ人間の文章に見えるなー。 まあ自分には関係ないから別にいいけど。 というか間違ってることにさえ気づいてないんだろ? バカだらしかたないよ。
友達同士や親しい人なら良い気がします
気にならない
言葉は時代によって変わる物
言葉は年とともに変わるもの
問題はないけれど、小学生の子どもがいるので正しく使いたいです。
言葉は時代と共に変わっていく。 本当に正しい日本語って何なんだろうって思う。
文法に沿って人が話をするのではなく、人が話す言葉に法則性を見出したのが文法。
ら抜きのほうが自分にとりましては、普通です。むしろ目くじら立てて、ら抜き言葉を批判することがわからない。
個人的には「ら」抜き言葉よりも「い」抜き言葉のほうが気になる。 「…している」→「…してる」とかね。
言葉によるが
店員と客の関係、会社関係では使わないほうが‥。 年配の人だとバカにされている気がする人もいるよ。
問題ない
短い方に淘汰される運命では
若造だった頃には気にしなかったが、この年になると流石に…キチンとした日本語を使いましょう!
なんで?別に・・・気になる??
TPOを考えて使うべきだと・・・
一般化しているようですが自分は使いません
どちらかと尋ねられれば「使うべきではない」と答えます。自分では「ら抜き言葉」は絶対に使いません。