コメント総数:5964件
意味通じるし。私は使わない。
子供のすること。
「べき論」で語るほどではありませんけどね。個人的には、ら抜きにならないように気を付けています。
きちんと話せば使用しても良いのでは
言葉は年月で確かに変るものだが、間違いを指摘された時にそれを理由に改めないのは如何なものかと思う。
日本語が乱れていると言われる現在、このくらいなら使っても良いのでは。 目上の人に溜口言葉を平然と使うタレントが持て囃される方が問題だよ。
言葉は変わっていくものだから
自分がアホだって言っているようなもの。
正しい日本語は気持ちがいいもの
正しい日本語を使いましょう
岡山弁ではもともとこういう言い方みたいです。 ついでに「行けれる」とかも言ったりする。
国際化すればするほど、正しい日本語を使うことが大切になります。
通じたらいい。
「見れる」と「見られる」だと意味が違うように感じている
正しい言葉
自分でも自然に使ってる。 ちゃんとした文章には、やっぱり使わない。
ほんとはね。。。
相手によります
高知では、方言が、ら抜き。だから、慣れている人が急にらを入れるとかえって変。
ちゃんとしなければいけない場面は別ですが
コメント総数:5964件
意味通じるし。私は使わない。
子供のすること。
「べき論」で語るほどではありませんけどね。個人的には、ら抜きにならないように気を付けています。
きちんと話せば使用しても良いのでは
言葉は年月で確かに変るものだが、間違いを指摘された時にそれを理由に改めないのは如何なものかと思う。
日本語が乱れていると言われる現在、このくらいなら使っても良いのでは。 目上の人に溜口言葉を平然と使うタレントが持て囃される方が問題だよ。
言葉は変わっていくものだから
自分がアホだって言っているようなもの。
正しい日本語は気持ちがいいもの
正しい日本語を使いましょう
岡山弁ではもともとこういう言い方みたいです。 ついでに「行けれる」とかも言ったりする。
国際化すればするほど、正しい日本語を使うことが大切になります。
通じたらいい。
「見れる」と「見られる」だと意味が違うように感じている
正しい言葉
自分でも自然に使ってる。 ちゃんとした文章には、やっぱり使わない。
ほんとはね。。。
相手によります
高知では、方言が、ら抜き。だから、慣れている人が急にらを入れるとかえって変。
ちゃんとしなければいけない場面は別ですが