コメント総数:5964件
る ぬ 抜いて いい
使いやすければいいと思う
何かだらしない。
関西弁では普通
問題はないけれど、できるだけ正しく使うようにしています。
なんか気持ち悪い
見れそう=見れるかもしれない 見られそう=見られるかもしれない だから、らを抜くとかではなく 正しく使うべきではないでしょうか?
正しい日本語を
ら抜き言葉にすると、違う意味でも言葉の場合に、どちらかわからなくなるので、私は使いません。
全く問題ない。
言葉って生き物だから、時代によって変化するものと、思えば気にならない
言葉の文化は、相手に解り易い言葉で話せる事…これ賢い人間としての言動です。 言葉を省略する事で誤解を招く事も多々あります。 日本文化言葉を正しく使うことが、日本人の『心』ではないでしょうか…海外から見た日本言葉は『世界一綺麗な言語』とも評価されているのです。
通じればいい
相手によりけりでしょうね。
使うときによる
抜けていると言うけど、一種の方言的な面もあると思う。 外国語みたいに、標準語の学問可しないと言葉狩りする人の気の済むようにはならないのではないか。
自分は使わないよ
別にどうでもええw
特にテレビ等の仕事に携わる人間には絶対使ってほしくない。
いいと思うけど 相手による
コメント総数:5964件
る ぬ 抜いて いい
使いやすければいいと思う
何かだらしない。
関西弁では普通
問題はないけれど、できるだけ正しく使うようにしています。
なんか気持ち悪い
見れそう=見れるかもしれない 見られそう=見られるかもしれない だから、らを抜くとかではなく 正しく使うべきではないでしょうか?
正しい日本語を
ら抜き言葉にすると、違う意味でも言葉の場合に、どちらかわからなくなるので、私は使いません。
全く問題ない。
言葉って生き物だから、時代によって変化するものと、思えば気にならない
言葉の文化は、相手に解り易い言葉で話せる事…これ賢い人間としての言動です。 言葉を省略する事で誤解を招く事も多々あります。 日本文化言葉を正しく使うことが、日本人の『心』ではないでしょうか…海外から見た日本言葉は『世界一綺麗な言語』とも評価されているのです。
通じればいい
相手によりけりでしょうね。
使うときによる
抜けていると言うけど、一種の方言的な面もあると思う。 外国語みたいに、標準語の学問可しないと言葉狩りする人の気の済むようにはならないのではないか。
自分は使わないよ
別にどうでもええw
特にテレビ等の仕事に携わる人間には絶対使ってほしくない。
いいと思うけど 相手による