コメント総数:5964件
言葉が変化していくのは世の常。本来なら日本語の文章で「、」「。」「?」「!」は使えないかったんですもんね。「ら抜き」もそのうちスタンダードになりそう。
学生ならまだしも、社会人が使うのは許せん。
例えば見れるはcanを表すが、見られるはcanでもあり、受動でもあり、敬語ともなる。らぬきのほうが却って解りやすい。
正しい言葉も覚えておくべし。
それぞれ「ら」を付けると意味合いが違ってくるんじゃないの?
できれば使うべきではないと思うが、自分がふだんしっかり使っているかと言われると自信もっていえないしね。
時代とともに言葉も変わるのは当然ですが、耳触りで美しくない変化は嫌です。
言葉は時代によって変化していくものだから。
時代は変わる
ふだん話すのなら構わないと思う
正しい日本語を後世に残していきましょう
非常に聞き苦しいと思う。綺麗な日本語ではない。
嫌
「ら」が入ると受け身的意味と混同する。特に、口語では。
自分も使っちゃってるし…言葉って変化していくものだと思えば。。。
いちいち注意はしないけど、やっぱり気になる。しかもアナウンサーが「ら抜き言葉」を使っていることがあり、そんな時は「言葉を商売にしている人間なのに、自覚が無いヤツだなぁ」と呆れる。
言葉は時代と共に変化するものだし、ら抜き言葉自体間違いとは言えないので、何とも言えない。余談ですがg、個人的にはカタカナ言葉が多すぎるのが、気になります。
ぬるい!ぬるすぎる!あかんでしょ
特に問題にしない
日本語だけでなく、言葉は常に変化している。 古典英語で授業を行っていた昔の教師のような考えでは、変化に対応できないのではないか。自分の研究に没頭する学者ほど「旧態漢字」や「読み」にこだわっている。日本がどんどん他の国から取り残されているような気がします。「ガラケー」ならぬ「ガラ漢字」
コメント総数:5964件
言葉が変化していくのは世の常。本来なら日本語の文章で「、」「。」「?」「!」は使えないかったんですもんね。「ら抜き」もそのうちスタンダードになりそう。
学生ならまだしも、社会人が使うのは許せん。
例えば見れるはcanを表すが、見られるはcanでもあり、受動でもあり、敬語ともなる。らぬきのほうが却って解りやすい。
正しい言葉も覚えておくべし。
それぞれ「ら」を付けると意味合いが違ってくるんじゃないの?
できれば使うべきではないと思うが、自分がふだんしっかり使っているかと言われると自信もっていえないしね。
時代とともに言葉も変わるのは当然ですが、耳触りで美しくない変化は嫌です。
言葉は時代によって変化していくものだから。
時代は変わる
ふだん話すのなら構わないと思う
正しい日本語を後世に残していきましょう
非常に聞き苦しいと思う。綺麗な日本語ではない。
嫌
「ら」が入ると受け身的意味と混同する。特に、口語では。
自分も使っちゃってるし…言葉って変化していくものだと思えば。。。
いちいち注意はしないけど、やっぱり気になる。しかもアナウンサーが「ら抜き言葉」を使っていることがあり、そんな時は「言葉を商売にしている人間なのに、自覚が無いヤツだなぁ」と呆れる。
言葉は時代と共に変化するものだし、ら抜き言葉自体間違いとは言えないので、何とも言えない。余談ですがg、個人的にはカタカナ言葉が多すぎるのが、気になります。
ぬるい!ぬるすぎる!あかんでしょ
特に問題にしない
日本語だけでなく、言葉は常に変化している。 古典英語で授業を行っていた昔の教師のような考えでは、変化に対応できないのではないか。自分の研究に没頭する学者ほど「旧態漢字」や「読み」にこだわっている。日本がどんどん他の国から取り残されているような気がします。「ガラケー」ならぬ「ガラ漢字」