コメント総数:5964件
特に違和感ない方がおかしいのかな
言葉は生き物っていいますし…。現状使い分けさえできれば問題ないかと。
日本人ですから
意味が通じるのならいいのでは?
できるだけ使わないほうがいいでしょう。
何を言ってるのか分からない場合が多々有る。由々しき問題である。日本の文化や伝統を大切にというなら、先ずは正しい日本語を大切に。
なんだか気持ち悪い。 こうして日本語は変わっていくのですねー。 この「ら抜き言葉」に関しては残念。
正しい日本語つかいましょうよ!
意味が通じれば使っても良い
日本人であるなら、正しい日本語を使うのが常識。外人なのに美しい日本語で話す人をみていると、日本人であるわれわれが恥ずかしくなるときがある。
私はビジネス等公的な場では「好ましくない」と思い、ら抜き言葉は使いません。でもこれは私個人の価値観なので、他人様がら抜き言葉で話そうがどうしようが、不快には思いません。ただ、場面や相手によってはそれを不快に思う人がいるので、円滑にビジネスをすすめたいときはある程度気をつけたほうがいいのではと助言したくなるときは、あります。
無いと思うけど、
学校や塾からの配布物に「ら抜き」が使ってあると、世も末だな・・・とがっかりする。
自分は使いませんが、どっちでもいいです。
特に問題とは思わない
違和感を覚えます。
伝わればいいと思う。
正しい使い方は知っておくべきかと。
言葉は変化するものなんで。
そりゃキレイな日本語を使える方が良いとは思いますが、相手に不愉快を与えない話し方ならば問題ないのではないでしょうか。さすがに目上の方に書く場合はキチンとした方が良いでしょうね。うるさく言う人もいらっしゃいますが、「見てる」「繋がってる」など「い」抜きはどうなん?と聞きたい。
コメント総数:5964件
特に違和感ない方がおかしいのかな
言葉は生き物っていいますし…。現状使い分けさえできれば問題ないかと。
日本人ですから
意味が通じるのならいいのでは?
できるだけ使わないほうがいいでしょう。
何を言ってるのか分からない場合が多々有る。由々しき問題である。日本の文化や伝統を大切にというなら、先ずは正しい日本語を大切に。
なんだか気持ち悪い。 こうして日本語は変わっていくのですねー。 この「ら抜き言葉」に関しては残念。
正しい日本語つかいましょうよ!
意味が通じれば使っても良い
日本人であるなら、正しい日本語を使うのが常識。外人なのに美しい日本語で話す人をみていると、日本人であるわれわれが恥ずかしくなるときがある。
私はビジネス等公的な場では「好ましくない」と思い、ら抜き言葉は使いません。でもこれは私個人の価値観なので、他人様がら抜き言葉で話そうがどうしようが、不快には思いません。ただ、場面や相手によってはそれを不快に思う人がいるので、円滑にビジネスをすすめたいときはある程度気をつけたほうがいいのではと助言したくなるときは、あります。
無いと思うけど、
学校や塾からの配布物に「ら抜き」が使ってあると、世も末だな・・・とがっかりする。
自分は使いませんが、どっちでもいいです。
特に問題とは思わない
違和感を覚えます。
伝わればいいと思う。
正しい使い方は知っておくべきかと。
言葉は変化するものなんで。
そりゃキレイな日本語を使える方が良いとは思いますが、相手に不愉快を与えない話し方ならば問題ないのではないでしょうか。さすがに目上の方に書く場合はキチンとした方が良いでしょうね。うるさく言う人もいらっしゃいますが、「見てる」「繋がってる」など「い」抜きはどうなん?と聞きたい。