コメント総数:5053件
マクドはなんか下品な関西芸人の顔が浮かんでしまうので
儂が留学中のことですが、現地では「マック」でしたね。いつから「マクド」なんてのが使われ始めたのでしょうかねエ。
こちらに慣れてます。
マクドって言ってる人をテレビの関西出身タレントや芸人以外で聞いた事が無い。
関西以西はマクドと言うそうですね。関西以東に住む私は、小さい頃からマックっと言っています。周りにも関西の方があまり居ないので、マクドと行っているのを聞いたことも有りません。
関東はマック
関西人なので
マクドって言っている人は、関西人かなって。
正式名マクダーナルズ。暖簾わけしてもらった 初代 日本マクの方が日本人の耳に親しみやすいといドナルド社長の藤田田(デ)が 三文字、三文字うのをアメリカ本社に進言し今に至る。 腹が立つから中学生のときに藤田の本を買って 読んだ。『ついでにポテトはどうですか?』 などは日本人は断りにくい性格を利用したと書いてあった。
バカな設問
関東・関西は関係なし。MACはMacintoshの略称として世界的に使われているのだから、ハンバーガーチェーンも同じ呼称を使うのは極めて不合理、区別できていない。
関西に住んでいた時にはマクドと周りで使っていたので、マクドでも違和感ない。
関西人はやはりマクドでしょう。
マックの方が言い慣れている
フランスで「マック」は、男性器のことだそうです。
です。
ドラッグストアの「mac」と間違えてしまう。四国の人にしか分からないか。
マックなんて言わない。
大阪人じゃない
行ったことがない
コメント総数:5053件
マクドはなんか下品な関西芸人の顔が浮かんでしまうので
儂が留学中のことですが、現地では「マック」でしたね。いつから「マクド」なんてのが使われ始めたのでしょうかねエ。
こちらに慣れてます。
マクドって言ってる人をテレビの関西出身タレントや芸人以外で聞いた事が無い。
関西以西はマクドと言うそうですね。関西以東に住む私は、小さい頃からマックっと言っています。周りにも関西の方があまり居ないので、マクドと行っているのを聞いたことも有りません。
関東はマック
関西人なので
マクドって言っている人は、関西人かなって。
正式名マクダーナルズ。暖簾わけしてもらった 初代 日本マクの方が日本人の耳に親しみやすいといドナルド社長の藤田田(デ)が 三文字、三文字うのをアメリカ本社に進言し今に至る。 腹が立つから中学生のときに藤田の本を買って 読んだ。『ついでにポテトはどうですか?』 などは日本人は断りにくい性格を利用したと書いてあった。
バカな設問
関東・関西は関係なし。MACはMacintoshの略称として世界的に使われているのだから、ハンバーガーチェーンも同じ呼称を使うのは極めて不合理、区別できていない。
関西に住んでいた時にはマクドと周りで使っていたので、マクドでも違和感ない。
関西人はやはりマクドでしょう。
マックの方が言い慣れている
フランスで「マック」は、男性器のことだそうです。
です。
ドラッグストアの「mac」と間違えてしまう。四国の人にしか分からないか。
マックなんて言わない。
大阪人じゃない
行ったことがない