コメント総数:5053件
マックは呼びやすい
「マック」はパソコンでしょう?
同程度使っていますね〜。 因みにMcは息子の意味らしく、ドナルドさんの息子達となるらしいです。
最近の没落ぶりからしてマクドの方が相応しくなったかも?
『マクド』って実際聞いた事がないです。
マクダネルって選択肢も欲しかったぞ!!
濁らないほうがスッキリとして好きですね。
商品名にマックシェイクとか、ビックマックとか、◯◯マックって付くの有るし。
マックの方が親しみ感があるよね。
マクドとは言わないし、周りで聞いたこともありません。
ずっと関東なので。Macもマクドナルドもマック。
マックでしょう。
マクドって関西の言い方でしょ。 首都圏(東日本)はふつうマックって言う。
マクドって言う人いるの?
マックですね。
あまり行かないけれど--。
関西はマクド
しっくりくる。
です
「Mc DONALD」という英語を意識すればこそ、「マック」になります。
コメント総数:5053件
マックは呼びやすい
「マック」はパソコンでしょう?
同程度使っていますね〜。 因みにMcは息子の意味らしく、ドナルドさんの息子達となるらしいです。
最近の没落ぶりからしてマクドの方が相応しくなったかも?
『マクド』って実際聞いた事がないです。
マクダネルって選択肢も欲しかったぞ!!
濁らないほうがスッキリとして好きですね。
商品名にマックシェイクとか、ビックマックとか、◯◯マックって付くの有るし。
マックの方が親しみ感があるよね。
マクドとは言わないし、周りで聞いたこともありません。
ずっと関東なので。Macもマクドナルドもマック。
マックでしょう。
マクドって関西の言い方でしょ。 首都圏(東日本)はふつうマックって言う。
マクドって言う人いるの?
マックですね。
あまり行かないけれど--。
関西はマクド
しっくりくる。
です
「Mc DONALD」という英語を意識すればこそ、「マック」になります。