コメント総数:4762件
母はいない
おかあちゃん
日本人なら「お母さん」!でしょう。
「おかん」と言うと下品だと笑って怒られた。また怒られたいなあ。
あんた おばぁ
ですね
です
話題にする時はもっぱら”おふくろさん”(だった。)
「おかん」と言っていました。
幼少から現在まで。最初は皆ママと言っているのでは。私は変更せず今に至りました
「かあ様」、父のことを「とお様」
早くに亡くなりましたが、まだママと話しかけています。子供達は小さいばあちゃんと呼んでいます。
おかん。
ばーちゃん
ばぁ
お母さんと今は呼んでいますが、思春期には恥ずかしさからおばちゃんと呼んでいました。
でももう居ないので、心の中で呼んでいます。
「母さん(かあさん)」だね。
亡き母をもう呼ぶことは出来無い!
かあちゃん
コメント総数:4762件
母はいない
おかあちゃん
日本人なら「お母さん」!でしょう。
「おかん」と言うと下品だと笑って怒られた。また怒られたいなあ。
あんた おばぁ
ですね
です
話題にする時はもっぱら”おふくろさん”(だった。)
「おかん」と言っていました。
幼少から現在まで。最初は皆ママと言っているのでは。私は変更せず今に至りました
「かあ様」、父のことを「とお様」
早くに亡くなりましたが、まだママと話しかけています。子供達は小さいばあちゃんと呼んでいます。
おかん。
ばーちゃん
ばぁ
お母さんと今は呼んでいますが、思春期には恥ずかしさからおばちゃんと呼んでいました。
でももう居ないので、心の中で呼んでいます。
「母さん(かあさん)」だね。
亡き母をもう呼ぶことは出来無い!
かあちゃん