コメント総数:4320件
日本から出る気はないので不要。日本語で道を聞いてこない外国人に答える義理はない。
業務ではあるが、普段の生活では無い
不自由なく生活できている
会話は適当でいいけど、英字新聞や洋画をちゃんと理解出来るようになりたい。
Go straight and turn left,you will see a sign of the rest room. 観光客相手にこの程度だけ
子供の頃から何となく勉強を続けています。仕事で必要なので、やっておいて良かったです。
話すではなく、読み書きのほう。海外の情報を早く知ることが出来るのはいいことだから。
できれば世界が広がるとは思うが、できなくても別に支障はない。
こどもに聞かれてわからない…
困らない程度には、話せる。
お店(職場)に来たり、道を聞かれることが多いので
会社が外資と合弁するようになったので、仕方なく
私が英単語を発するのは年に2-3回。 英会話を試みるのは数十年に1回くらい。
/
自分が離せないので、子供には話せるようになってほしい。
映画を見る時くらい。
ww
日本はこれから少子高齢化社会になるので、海外の人を相手にする為には、必要。でも、日本語の良さも忘れないで欲しい。
必要ない
以前は、話せた(映画の字幕は不要な程度)のですが、今は生活で使うことがない。
コメント総数:4320件
日本から出る気はないので不要。日本語で道を聞いてこない外国人に答える義理はない。
業務ではあるが、普段の生活では無い
不自由なく生活できている
会話は適当でいいけど、英字新聞や洋画をちゃんと理解出来るようになりたい。
Go straight and turn left,you will see a sign of the rest room. 観光客相手にこの程度だけ
子供の頃から何となく勉強を続けています。仕事で必要なので、やっておいて良かったです。
話すではなく、読み書きのほう。海外の情報を早く知ることが出来るのはいいことだから。
できれば世界が広がるとは思うが、できなくても別に支障はない。
こどもに聞かれてわからない…
困らない程度には、話せる。
お店(職場)に来たり、道を聞かれることが多いので
会社が外資と合弁するようになったので、仕方なく
私が英単語を発するのは年に2-3回。 英会話を試みるのは数十年に1回くらい。
/
自分が離せないので、子供には話せるようになってほしい。
映画を見る時くらい。
ww
日本はこれから少子高齢化社会になるので、海外の人を相手にする為には、必要。でも、日本語の良さも忘れないで欲しい。
必要ない
以前は、話せた(映画の字幕は不要な程度)のですが、今は生活で使うことがない。