コメント総数:5881件
上手くてそのキャラクターに合っているなら文句はないのですが、人気取りや話題性だけで大根演技を聞かされると辟易します
声優とタレントに区別をつけなくてもいいと思います。そのタレントの声が映画の吹き替えに合っているのなら仕事の幅が広がりその人の可能性が大きくなりますから。
タレントの吹き替えは殆どが大根過ぎて…字幕で観る方が良いです。
どうでも良いです。
役に合っていれば、どちらでもかまわない。だが、適当に流行のタレントをむやみに使われると腹が立つ。
irann
合ってれば
上手ければいいです。棒でも雰囲気にあってれば。
声優も、タレントも、ベスト・マッチならそれで良い!!。その事が、何か?。
ひどい吹き替えを見たら、声優さんの偉大さがよく分かります。
どっちでも良いや!! でも、今のドラエモンとのび太の声の区別がつかない。もっと個性の有る声優を求む!!
嫌いなタレントだとそのキャラも嫌いになってしまうから
出来れば声のプロである声優さんにやっていただいた方が違和感がない気がします。たまに合ってないとテンションが下がります。
声優でもヘタな人はヘタだけどね。
ほんとはどっちでもいいが顔が浮かんじゃうのは感情移入しにくいときがある
これも一つの観客動員をする手立てだと思うし・・・これにより良否の判断は観た人がすれば良いことだと思います!
ちゃんとうまい人だったらいいけど、スーパーナチュラルとかね・・・
やっぱり専門の方がいらっしゃるのだから…
役に合えば・・・。なんか、今更つまらない質問ですね。正直なところ、最近はうんざりです。字幕の方が良い事がある。
ほとんどが下手だし合っていない。舞台役者とかなら。
コメント総数:5881件
上手くてそのキャラクターに合っているなら文句はないのですが、人気取りや話題性だけで大根演技を聞かされると辟易します
声優とタレントに区別をつけなくてもいいと思います。そのタレントの声が映画の吹き替えに合っているのなら仕事の幅が広がりその人の可能性が大きくなりますから。
タレントの吹き替えは殆どが大根過ぎて…字幕で観る方が良いです。
どうでも良いです。
役に合っていれば、どちらでもかまわない。だが、適当に流行のタレントをむやみに使われると腹が立つ。
irann
合ってれば
上手ければいいです。棒でも雰囲気にあってれば。
声優も、タレントも、ベスト・マッチならそれで良い!!。その事が、何か?。
ひどい吹き替えを見たら、声優さんの偉大さがよく分かります。
どっちでも良いや!! でも、今のドラエモンとのび太の声の区別がつかない。もっと個性の有る声優を求む!!
嫌いなタレントだとそのキャラも嫌いになってしまうから
出来れば声のプロである声優さんにやっていただいた方が違和感がない気がします。たまに合ってないとテンションが下がります。
声優でもヘタな人はヘタだけどね。
ほんとはどっちでもいいが顔が浮かんじゃうのは感情移入しにくいときがある
これも一つの観客動員をする手立てだと思うし・・・これにより良否の判断は観た人がすれば良いことだと思います!
ちゃんとうまい人だったらいいけど、スーパーナチュラルとかね・・・
やっぱり専門の方がいらっしゃるのだから…
役に合えば・・・。なんか、今更つまらない質問ですね。正直なところ、最近はうんざりです。字幕の方が良い事がある。
ほとんどが下手だし合っていない。舞台役者とかなら。