コメント総数:5881件
素人さんは下手くそ。特に鼻濁音が下手くそ。
大体吹き替え自体が俳優に対して失礼。原語に字幕がベスト。
雰囲気にあっていればいいと思います。ただ、どう聞いても「下手だな〜」と思う方は勘弁してほしいです。
上手な人なら良いのですが
違和感がなければ良いかな。
合ってれば誰でも良いんじゃないでしょうか
演技の幅も広がるし、宜しいのでは。 (^^ゞ
基本、字幕だから。
「餅は餅屋」と言われるように、吹き替えにはプロの声優を起用すべきで、タレントを多く起用する傾向はよろしくない。これはアニメにもいえること。
昔ながらの声優さん、て人がいなくなってしまった。
下手なやつなら声優でもタレントでもだめだし、うまければ声優でもタレントでもどっちでもよい。設問者はばかですね
もちはもちやだと
プロに任せて。
どうでも良い
はい
良い場合もあるけど、中には一寸と言う場合もあった!!
タレントを使えばタダでニュースで扱ってもらえるために宣伝費が数億円浮くらしいが、それでもヘタクソすぎるのでやめて欲しい。
断固反対!プロの声優さんに失礼だよ。タレント起用してるってだけで見る気なくす。
主役だけタレントさん使って他の役が声優さんだと主役だけ浮いた感じに聞こえてしまって…それなら全員タレント起用の方が諦めがつきます。 まぁ、もしそうなったら字幕で見ますけどね。
配役に合っていれば、拒まず。
コメント総数:5881件
素人さんは下手くそ。特に鼻濁音が下手くそ。
大体吹き替え自体が俳優に対して失礼。原語に字幕がベスト。
雰囲気にあっていればいいと思います。ただ、どう聞いても「下手だな〜」と思う方は勘弁してほしいです。
上手な人なら良いのですが
違和感がなければ良いかな。
合ってれば誰でも良いんじゃないでしょうか
演技の幅も広がるし、宜しいのでは。 (^^ゞ
基本、字幕だから。
「餅は餅屋」と言われるように、吹き替えにはプロの声優を起用すべきで、タレントを多く起用する傾向はよろしくない。これはアニメにもいえること。
昔ながらの声優さん、て人がいなくなってしまった。
下手なやつなら声優でもタレントでもだめだし、うまければ声優でもタレントでもどっちでもよい。設問者はばかですね
もちはもちやだと
プロに任せて。
どうでも良い
はい
良い場合もあるけど、中には一寸と言う場合もあった!!
タレントを使えばタダでニュースで扱ってもらえるために宣伝費が数億円浮くらしいが、それでもヘタクソすぎるのでやめて欲しい。
断固反対!プロの声優さんに失礼だよ。タレント起用してるってだけで見る気なくす。
主役だけタレントさん使って他の役が声優さんだと主役だけ浮いた感じに聞こえてしまって…それなら全員タレント起用の方が諦めがつきます。 まぁ、もしそうなったら字幕で見ますけどね。
配役に合っていれば、拒まず。