コメント総数:5881件
演技力が・・・うまい人も中にはいるけどさ 子供映画以外は字幕
いいと思う
声の質が役柄に合っていればいいんだけど、たいていの場合、ハズレ。
演技力さえあればどちらでも良い
イメージ損なわなければ問題なし
作品とマッチすれば素人でもよい
吹き替え自体気に入らない。
下手だから嫌
話題性にはいいのかもしれないけれど、やっぱり声優さんの方が聞いてても聞きやすいし、見やすい。タレントさんが吹き替えてることに、あんまり魅力を感じません。
本人(俳優)と声が合っていれば、誰でもいいと思います。ただ、「〇〇さんが吹き替えをしているっ!」とPRするのは、逆に安っぽく感じる。
やっぱり下手だあと思うことがある。気持ちよく鑑賞するには、やっぱり声のプロ!!声優尊敬!!
興味なし
吹き替え嫌い。 字幕で本人の声が聞きたい。 じゃないと現場の雰囲気や内容がが伝わらない。
役の幅が広がるんじゃないかな
専門職!!
タレントだとタレントのイメージが強すぎる
キャラクターに合った声ならどちらでも構わない。
上手なら
キャラにあっていて、ど下手でなければいい。
上手ならいいけど、そうでない場合があるので・・・ジャニーズ系とかやめてください。
コメント総数:5881件
演技力が・・・うまい人も中にはいるけどさ 子供映画以外は字幕
いいと思う
声の質が役柄に合っていればいいんだけど、たいていの場合、ハズレ。
演技力さえあればどちらでも良い
イメージ損なわなければ問題なし
作品とマッチすれば素人でもよい
吹き替え自体気に入らない。
下手だから嫌
話題性にはいいのかもしれないけれど、やっぱり声優さんの方が聞いてても聞きやすいし、見やすい。タレントさんが吹き替えてることに、あんまり魅力を感じません。
本人(俳優)と声が合っていれば、誰でもいいと思います。ただ、「〇〇さんが吹き替えをしているっ!」とPRするのは、逆に安っぽく感じる。
やっぱり下手だあと思うことがある。気持ちよく鑑賞するには、やっぱり声のプロ!!声優尊敬!!
興味なし
吹き替え嫌い。 字幕で本人の声が聞きたい。 じゃないと現場の雰囲気や内容がが伝わらない。
役の幅が広がるんじゃないかな
専門職!!
タレントだとタレントのイメージが強すぎる
キャラクターに合った声ならどちらでも構わない。
上手なら
キャラにあっていて、ど下手でなければいい。
上手ならいいけど、そうでない場合があるので・・・ジャニーズ系とかやめてください。