デイリサーチ

映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント

コメント総数:5881件

2013/06/07 17:25
良くないと思う ?さん / / ?代

タレントでも、演技が上手なら「兼俳優」になるので、プロの声優と並べるほど上手な人は、ゲストではなく「声優」として仕事すればよいのでは。

2013/06/07 17:25
いいと思う ?さん / / ?代

アニメなら子供になじみのタレントを起用するのもアリかなあと思う。

2013/06/07 17:24
いいと思う ?さん / 男性 / 50代

別にいいのでは・・・声優でなければいけない理由がわからない。

2013/06/07 17:24
どちらでもない ?さん / / ?代

雰囲気があっているなら誰でも。

2013/06/07 17:24
どちらでもない そげだがんさん / 男性 / 60代

どうでもよいことだ

2013/06/07 17:24
いいと思う ?さん / / ?代

下手だけどいい時もあるし話題性もあるから

2013/06/07 17:24
どちらでもない nonntyanさん / 男性 / 70代

適任者なら誰でもいい。

2013/06/07 17:24
どちらでもない 時さんさん / 男性 / 70代

吹き替えは誰でもOK、但し上手であって欲しい

2013/06/07 17:23
どちらでもない ゆうちゃんさん / / ?代

どうでもいい。

2013/06/07 17:23
どちらでもない ?さん / 男性 / 50代

映画はみないので。

2013/06/07 17:23
どちらでもない ハートさん / 女性 / 50代

上手な人なら

2013/06/07 17:23
どちらでもない ?さん / / ?代

下手は下手

2013/06/07 17:23
どちらでもない ?さん / 男性 / 50代

役にその人の声が合っているかで判断する。単に人気のタレントだからといって起用とかは、下らない話題作りでしかなく、大抵ダメだが。

2013/06/07 17:22
良くないと思う パルサーさん / 男性 / ?代

やはり本職の声優さんがやるべき。メインでない通行人などの端役ならまだしも。

2013/06/07 17:22
どちらでもない ?さん / 男性 / ?代

下手糞だけどしょうがない。

2013/06/07 17:22
どちらでもない ?さん / / ?代

わかんない・・・なんでもアリじゃん。原語と字幕で見るのがいちばんいいよ、やっぱり。

2013/06/07 17:22
良くないと思う ?さん / / ?代

俳優には個人の個性が焼き付いているため、アフレコをやるとどうしても違和感が付きまとって映画に没頭できない場合がある。

2013/06/07 17:22
良くないと思う ?さん / / ?代

上手ければ問題ない。下手な人は勘弁してほしい。

2013/06/07 17:22
どちらでもない ?さん / / ?代

上手なタレントさんならいいと思います。ヘタな人は嫌ですね。

2013/06/07 17:22
どちらでもない shinchanさん / 男性 / ?代

ハマる人もいるだろうし、いいんじゃないかなぁ。