コメント総数:5881件
映画に興味がないので。キャラクターに合ってたらそれでいいんじゃないかと……
あってればいいけど
声優と役者は本来仕事の内容が少し違うので…・・そもそも、吹き替えやアニメなどで、演技の質が違いすぎるので、吹き替えやアテレコなどの仕事は声優さんがやるべきだと思うし、その逆の事もよくあるので、仕事の内容はきっちり分けるべきだと思う。
違和感なければ別に
ミスマッチじゃなければ。声優さんだと他のキャラのイメージがどうしても払拭出来ないですしね
上手ければ構いませんけど
どっちでも
ヘタ こまるがだれでもいいよ
へた
SoftBankの犬のお父さんは北大路欣也が一番合っている。
声が良くとセリフが上手だったら、問題ないと思います。
別にいいでしょう。
幅広くていいと思う。
どちらでも
こだわらない 才能があればどっちでも・・・
棒読みでOK出さないでください>全音響監督
興味がないので、どうでもいいです。
合っていれば良いと思いますが、映画は字幕がいいですね。
たまにうまい人もいるが大体下手。 原作好きだったのに・・ってことも一度や二度ではない
ディズニー映画の吹き替えはタレントさんが多いですよね♪
コメント総数:5881件
映画に興味がないので。キャラクターに合ってたらそれでいいんじゃないかと……
あってればいいけど
声優と役者は本来仕事の内容が少し違うので…・・そもそも、吹き替えやアニメなどで、演技の質が違いすぎるので、吹き替えやアテレコなどの仕事は声優さんがやるべきだと思うし、その逆の事もよくあるので、仕事の内容はきっちり分けるべきだと思う。
違和感なければ別に
ミスマッチじゃなければ。声優さんだと他のキャラのイメージがどうしても払拭出来ないですしね
上手ければ構いませんけど
どっちでも
ヘタ こまるがだれでもいいよ
へた
SoftBankの犬のお父さんは北大路欣也が一番合っている。
声が良くとセリフが上手だったら、問題ないと思います。
別にいいでしょう。
幅広くていいと思う。
どちらでも
こだわらない 才能があればどっちでも・・・
棒読みでOK出さないでください>全音響監督
興味がないので、どうでもいいです。
合っていれば良いと思いますが、映画は字幕がいいですね。
たまにうまい人もいるが大体下手。 原作好きだったのに・・ってことも一度や二度ではない
ディズニー映画の吹き替えはタレントさんが多いですよね♪