コメント総数:5881件
下手なのはだめ!
プラダを着た悪魔の夏木マリさんなんかはセリフ棒読みでちっともうまくないんだけど逆に感情的じゃなくていい味になっていた。狙っていたならスゴイ。
別にどちらでも・・・
いちがいにいいも悪いも言えないっしょ
興味がないです
ケースバイケースで
どちらでも・・・
うまくいけばよいのでは
餅は餅屋
「吹き替え」がうまくければ、どうでもいいのではないか?
なんでこだわるの・・?
映像のイメージと合ってればOK
キャラクターと合っているかどうか。そのタレント本人を思い浮かべてしまうと印象が変わってしまうかも。
役柄に俳優のイメージが合えばいいのでは
合ってればいいんじゃない?
違和感が無ければどちらでもいいんでないかい
べつに
どないでもええっーー!
うまければ。
外国語の映画は字幕で見たい方なので。それと声優さん以外でも役のイメージに合う声で演技力が確かならいいと思う。
コメント総数:5881件
下手なのはだめ!
プラダを着た悪魔の夏木マリさんなんかはセリフ棒読みでちっともうまくないんだけど逆に感情的じゃなくていい味になっていた。狙っていたならスゴイ。
別にどちらでも・・・
いちがいにいいも悪いも言えないっしょ
興味がないです
ケースバイケースで
どちらでも・・・
うまくいけばよいのでは
餅は餅屋
「吹き替え」がうまくければ、どうでもいいのではないか?
なんでこだわるの・・?
映像のイメージと合ってればOK
キャラクターと合っているかどうか。そのタレント本人を思い浮かべてしまうと印象が変わってしまうかも。
役柄に俳優のイメージが合えばいいのでは
合ってればいいんじゃない?
違和感が無ければどちらでもいいんでないかい
べつに
どないでもええっーー!
うまければ。
外国語の映画は字幕で見たい方なので。それと声優さん以外でも役のイメージに合う声で演技力が確かならいいと思う。