コメント総数:4375件
同じく
たぶん。
コメントに対するコメントが面白いですw「絆創膏」って最初に出ると「絆創膏」ってなるけど「バンドエイド」って最初にでたら「バンドエイド」って答えたかも。
その時による
最近はコレかな〜?
商品名をなぜか言ってしまう。
以前仕事場で、絆創膏ください、と言ったら違うものを提示されたので、バンドエイドと言うようになりました。
下記のjazz1215、質問の意味が不明だと思います。と、言いながらしっかりと答えとるではないか?
これです
です
絆創膏は絆創膏でしょ?
絆創膏(ばんそうこう) 、そのままです。
質問の意味が不明だと思います。
サビオ ですね。
昔はカットバンだったかな。今はジョンソンエンドジョンソンのバンドエイドを使っているのでそう呼んでいますが、そうでなければ絆創膏と呼ぶようにします。
コレ商品名かw
昭和うまれなので、かな?
サビオという
そう書いてあるやん
コメント総数:4375件
同じく
たぶん。
コメントに対するコメントが面白いですw「絆創膏」って最初に出ると「絆創膏」ってなるけど「バンドエイド」って最初にでたら「バンドエイド」って答えたかも。
その時による
最近はコレかな〜?
商品名をなぜか言ってしまう。
以前仕事場で、絆創膏ください、と言ったら違うものを提示されたので、バンドエイドと言うようになりました。
下記のjazz1215、質問の意味が不明だと思います。と、言いながらしっかりと答えとるではないか?
これです
です
絆創膏は絆創膏でしょ?
絆創膏(ばんそうこう) 、そのままです。
質問の意味が不明だと思います。
サビオ ですね。
これです
昔はカットバンだったかな。今はジョンソンエンドジョンソンのバンドエイドを使っているのでそう呼んでいますが、そうでなければ絆創膏と呼ぶようにします。
コレ商品名かw
昭和うまれなので、かな?
サビオという
そう書いてあるやん