コメント総数:2356件
うん
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
会話では使ってないなぁ
使っていない
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
かな
意味は分かるよ。
私の年代では使わないと思う
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
えりまき使ってるかなって思ったけど、毛皮数種、カシミヤ、ウール、アクリルなどその日の温度で首に巻くのを使い分けてるから違うかな?
ない。
使わなくなってる
また使おうかな
言葉で過去使っていたのはちり紙。
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
懐かしい言葉ですね
全部使ってます。
レギンスタイツのことをスパッツとか言ったりしてるけどね
コメント総数:2356件
うん
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
会話では使ってないなぁ
使っていない
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
かな
意味は分かるよ。
私の年代では使わないと思う
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
えりまき使ってるかなって思ったけど、毛皮数種、カシミヤ、ウール、アクリルなどその日の温度で首に巻くのを使い分けてるから違うかな?
ない。
使わなくなってる
また使おうかな
言葉で過去使っていたのはちり紙。
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
懐かしい言葉ですね
全部使ってます。
レギンスタイツのことをスパッツとか言ったりしてるけどね