コメント総数:2054件
聴こえないと判らないよね。
環境
もう英会話を20年余りやって、講師の資格も持っていますが、会話はできてもイディオムや文法に悩まされる事があります。東京オリンピックで通訳するのが、目標です。
やはりこれだろー
ろくに学んでいないので、何が難しいか解らん。
発音も文法も例外だらけのメチャメチャで勉強すればするほどわからなくなっていく。独語を勉強してそれがよくわかった。
日本語は明日の「あ」も足の「あ」も嵐の「あ」もみな同じ発音ですが、 英語はアップルの「ア」もアメリカの「ア」もアートの「ア」もすべて発音が異なります。 我々日本人はそれらを区別(聞き取りや発音)することが難しい。
聞き流すだけ!だって。
特にアメリカ英語の理不尽な発音はゆるせない。そんなだから本国でも綴り字コンテストなんかあるんだよ。
聴いていても『ゴショゴショ・・・』って間の単語しか分からない
英語は分からないけど
学ぶ目的によると思うけど、日常会話としてなら、発音とリスニングかな?と思いました。国籍や地域、人により同じフレーズを言っても聞き取り難い人がいるので。
全部
かな。
日本語ですら難しい言葉と漢字が多くって、分からない時があるので英語はことさら、全てって事になりますね。
英語苦手コメント出来ない。
基本、全て。
です。
できません
全てが難しい
コメント総数:2054件
聴こえないと判らないよね。
環境
もう英会話を20年余りやって、講師の資格も持っていますが、会話はできてもイディオムや文法に悩まされる事があります。東京オリンピックで通訳するのが、目標です。
やはりこれだろー
ろくに学んでいないので、何が難しいか解らん。
発音も文法も例外だらけのメチャメチャで勉強すればするほどわからなくなっていく。独語を勉強してそれがよくわかった。
日本語は明日の「あ」も足の「あ」も嵐の「あ」もみな同じ発音ですが、 英語はアップルの「ア」もアメリカの「ア」もアートの「ア」もすべて発音が異なります。 我々日本人はそれらを区別(聞き取りや発音)することが難しい。
聞き流すだけ!だって。
特にアメリカ英語の理不尽な発音はゆるせない。そんなだから本国でも綴り字コンテストなんかあるんだよ。
聴いていても『ゴショゴショ・・・』って間の単語しか分からない
英語は分からないけど
学ぶ目的によると思うけど、日常会話としてなら、発音とリスニングかな?と思いました。国籍や地域、人により同じフレーズを言っても聞き取り難い人がいるので。
全部
かな。
日本語ですら難しい言葉と漢字が多くって、分からない時があるので英語はことさら、全てって事になりますね。
英語苦手コメント出来ない。
基本、全て。
です。
できません
全てが難しい