コメント総数:2054件
うーん…少しは言っている事は解るけれど、話せない。
学校で聞く英語と本物の英語は別な言語と思うくらい違う。外国人に囲まれて暮らさないと英語は聞き取れない。要するに「慣れ」。でもそうすれば案外容易。
全部難しいので苦手なのです。
全部が難しいから学ばない。こういう時だけ潔い。
どれもさっぱりですわ
全部でしょう
はじめての海外で自分の学んできた英語が全く通用せず凹みましたからね。
海外旅行先で、「コーヒー」と「ライス」が伝わらなかった。
文法はわからなくてもいいらしいが、単語の意味もわからん。
英会話レッスンの恥ずかしさに耐えられず辞めた。
全部です。難しくて分かりません。
日本語の周波数と英語の周波数が違うから聞き取れない。
英語は、はなからにがてで勉強する気無し。だけど英語圏で生活していた息子は会話は勿論、外国の旅行者の通訳も出来る。
まぁ。
わかりません
子供の頃から苦手でした
英語を日本語に訳さないで、英語のまま理解すること。高校生くらいからできるそうですが、めちゃくちゃ受験勉強していたときくらいかな。そのレベルは。語学だから、毎日やらないと忘れるし。
関心なしだけど連日外国の方と対話しなければならない。
仕事柄アメリカ英語は、なまってると認識しております。
desu
コメント総数:2054件
うーん…少しは言っている事は解るけれど、話せない。
学校で聞く英語と本物の英語は別な言語と思うくらい違う。外国人に囲まれて暮らさないと英語は聞き取れない。要するに「慣れ」。でもそうすれば案外容易。
全部難しいので苦手なのです。
全部が難しいから学ばない。こういう時だけ潔い。
どれもさっぱりですわ
全部でしょう
はじめての海外で自分の学んできた英語が全く通用せず凹みましたからね。
海外旅行先で、「コーヒー」と「ライス」が伝わらなかった。
文法はわからなくてもいいらしいが、単語の意味もわからん。
英会話レッスンの恥ずかしさに耐えられず辞めた。
全部です。難しくて分かりません。
日本語の周波数と英語の周波数が違うから聞き取れない。
英語は、はなからにがてで勉強する気無し。だけど英語圏で生活していた息子は会話は勿論、外国の旅行者の通訳も出来る。
まぁ。
わかりません
子供の頃から苦手でした
英語を日本語に訳さないで、英語のまま理解すること。高校生くらいからできるそうですが、めちゃくちゃ受験勉強していたときくらいかな。そのレベルは。語学だから、毎日やらないと忘れるし。
関心なしだけど連日外国の方と対話しなければならない。
仕事柄アメリカ英語は、なまってると認識しております。
desu