コメント総数:2054件
昔から英語は苦手で全部ダメ。国語(日本語)すら怪しく、古文・漢文も点数取れなかった。コミュニケーション能力が著しく欠如しており、友人もおらず家族とも絶縁。人生終了済。
ちゃんとした発音ができな人間はリスニングもできない
得意じゃないから忘れた
話すのは、単語が判らないとき言い換えて何とかしのげますがネイチブのヒヤリングは難しいです。
これです
耳が悪く日本語でもよく聞き取れないことがあるので・・・
英訳も和訳も単語の置き換えで済ませるのは間違いと分かってから、必須な感覚の切り替えが思うように出来ない。
私にとっては、全て、、。
長文はダメです。短い会話ならなんとかなりますけど。英語圏じゃ無い人と話すと何とか通じるので、笑ってしまいます。ドイツやスペインの人と話しました!(笑)
どれもこれも難しい。
・・・
話す聞くを繰り返してないと無理です。
さっぱりわからない
今も昔もほんと、日本の英語教育は全く以ってつかえねーな。最低6年も学習して簡単な会話(というかやり取りか・・・)しか出来んとか。
学生の頃に学んだだけなので、もうすっかり忘れてしまいました。英会話、話せる様になりたいですね。
慣れないと集中力が続かなくて、意味がとりにくい。発音というか、イントネーションとリズムが上手く言えない。
英作文。語学留学にいったとき、話すには簡単な文章を頭でぱっと思いつくことが必要なのがわかった。文章にならず単語をつなげることが多かった。それでも通じるけどね。
nativeなので思いつかない
かな
発音とアクセントのつけ方がむずかしいです。
コメント総数:2054件
昔から英語は苦手で全部ダメ。国語(日本語)すら怪しく、古文・漢文も点数取れなかった。コミュニケーション能力が著しく欠如しており、友人もおらず家族とも絶縁。人生終了済。
ちゃんとした発音ができな人間はリスニングもできない
得意じゃないから忘れた
話すのは、単語が判らないとき言い換えて何とかしのげますがネイチブのヒヤリングは難しいです。
これです
耳が悪く日本語でもよく聞き取れないことがあるので・・・
英訳も和訳も単語の置き換えで済ませるのは間違いと分かってから、必須な感覚の切り替えが思うように出来ない。
私にとっては、全て、、。
長文はダメです。短い会話ならなんとかなりますけど。英語圏じゃ無い人と話すと何とか通じるので、笑ってしまいます。ドイツやスペインの人と話しました!(笑)
どれもこれも難しい。
・・・
話す聞くを繰り返してないと無理です。
さっぱりわからない
今も昔もほんと、日本の英語教育は全く以ってつかえねーな。最低6年も学習して簡単な会話(というかやり取りか・・・)しか出来んとか。
学生の頃に学んだだけなので、もうすっかり忘れてしまいました。英会話、話せる様になりたいですね。
慣れないと集中力が続かなくて、意味がとりにくい。発音というか、イントネーションとリズムが上手く言えない。
英作文。語学留学にいったとき、話すには簡単な文章を頭でぱっと思いつくことが必要なのがわかった。文章にならず単語をつなげることが多かった。それでも通じるけどね。
nativeなので思いつかない
かな
発音とアクセントのつけ方がむずかしいです。