コメント総数:1950件
ほどほどにつけて欲しい
地デジ化後は見ていないのでどうでもいいです。
色々な方が、情報を必要としているのではないでしょか?
基本テレビは何かしながら見てるので、音が聞き取りにくい時にテロップがあるとありがたい。
強調したいところなどをテロップで再表示したり、出演者の氏名を表示など(美容系のCMで表示しています)少ない時間に効果を引き出すためには必要な技術と思います。
儂は、煩わしくない程度で有ればやむを得ないんじゃろう!!
子供がとても音に敏感で 音声はいつも極小にしているのでテロップは助かる。
見ないからどうでもいい
特別な場合を除いて必要なし
テレビみないからそもそもテロップがどれくらいの頻度で出てるのかわからない
ほとんど読んでいない。目が忙しいから。だから、要らない
ドラマ、映画は字幕が、有った方がいいです。
全部につける必要はないと思うけど、たまに聞き取りにくい言葉や、意味が分からないものがある時に、テロップの漢字で分かったりもするので。
kore
読み切れない時がある。
映画は字幕
なんで?
です。
耳が聞こえない人に必要となれば、いいと思います。
ほどほどに…というのもそうですが、意味することと テロップ表記の違いが気になります。 『以』外 と 「意」外 とか
コメント総数:1950件
ほどほどにつけて欲しい
地デジ化後は見ていないのでどうでもいいです。
色々な方が、情報を必要としているのではないでしょか?
基本テレビは何かしながら見てるので、音が聞き取りにくい時にテロップがあるとありがたい。
強調したいところなどをテロップで再表示したり、出演者の氏名を表示など(美容系のCMで表示しています)少ない時間に効果を引き出すためには必要な技術と思います。
儂は、煩わしくない程度で有ればやむを得ないんじゃろう!!
子供がとても音に敏感で 音声はいつも極小にしているのでテロップは助かる。
見ないからどうでもいい
特別な場合を除いて必要なし
テレビみないからそもそもテロップがどれくらいの頻度で出てるのかわからない
ほとんど読んでいない。目が忙しいから。だから、要らない
ドラマ、映画は字幕が、有った方がいいです。
全部につける必要はないと思うけど、たまに聞き取りにくい言葉や、意味が分からないものがある時に、テロップの漢字で分かったりもするので。
kore
読み切れない時がある。
映画は字幕
なんで?
です。
耳が聞こえない人に必要となれば、いいと思います。
ほどほどに…というのもそうですが、意味することと テロップ表記の違いが気になります。 『以』外 と 「意」外 とか