コメント総数:1950件
字幕読むのめんどくさい。吹き替えが良い。字幕の映画放送は余程でないと見ない。
要らない。
洋画で吹き替えしかないのが最近多くて残念だけど、出来たら副音声で英語放送で字幕で見たい。ドラマとかはあってもいいけど、バラエティーとかはないほうがいい。
テレビを見ないので。
ほどほどならね
聞き取りにくい人が話ているときは字幕をつけてほしい。
家事をしながら見たりすると、音が正確に聞こえてこないので、字幕やテロップで、状況を判断します。面白い発言や、聞き取りにくい言葉は、テロップ欲しいですね。
早口やもごもご話される時は聴き取れない事がよくある。邦画や日本のドラマも聴覚障害の方用じゃない普通の字幕が欲しくなる時があるし。
必要な方が字幕表示できればいいのではないでしょうか
聞き取れなかったときなど便利ですが、多すぎてもうざいだけなので・・・ 何事も節度をもってお願いしたい。
じゃまです。
声だけでは、判りにくい場合がある。
です
耳が遠い母がいると字幕的なのがあると便利です!
滑舌が悪くて聞き取れない場合が有るので助かります。
どうでもいい
ほどほどに
耳が少し悪くセリフ聴き取れない事があり助かる。でも時折じゃまに感じることがある。
ですね。
コメント総数:1950件
字幕読むのめんどくさい。吹き替えが良い。字幕の映画放送は余程でないと見ない。
要らない。
洋画で吹き替えしかないのが最近多くて残念だけど、出来たら副音声で英語放送で字幕で見たい。ドラマとかはあってもいいけど、バラエティーとかはないほうがいい。
テレビを見ないので。
ほどほどならね
聞き取りにくい人が話ているときは字幕をつけてほしい。
家事をしながら見たりすると、音が正確に聞こえてこないので、字幕やテロップで、状況を判断します。面白い発言や、聞き取りにくい言葉は、テロップ欲しいですね。
ほどほどならね
早口やもごもご話される時は聴き取れない事がよくある。邦画や日本のドラマも聴覚障害の方用じゃない普通の字幕が欲しくなる時があるし。
必要な方が字幕表示できればいいのではないでしょうか
聞き取れなかったときなど便利ですが、多すぎてもうざいだけなので・・・ 何事も節度をもってお願いしたい。
じゃまです。
声だけでは、判りにくい場合がある。
です
耳が遠い母がいると字幕的なのがあると便利です!
滑舌が悪くて聞き取れない場合が有るので助かります。
どうでもいい
ほどほどに
耳が少し悪くセリフ聴き取れない事があり助かる。でも時折じゃまに感じることがある。
ですね。