コメント総数:2514件
同姓同名が多すぎて嫌
病院とかで呼び出しを待っていると、似たような発音の名字が割合多いので、たまに勘違い、聞き違いすることがある。
困りはしないんだけど、名前に「弘」っていう字を使ってて「“弘法大師”の“こう”」と説明すると分かってくれない人がたまにいて「あ、弘法大師知らないのかーw」ってなる。
柴田善臣騎手が出てくるまで100%「おみ」と読まれてました
国内では全く困らないのですが 外国へ行くと呼びにくいらしくまともに発音してもらえない
名字を何故か聞き間違えられることがある。
正しく読む人に会ったことがない。 変わった苗字なので、合コンで「お兄ちゃんがいるでしょう?」と聞かれる。兄でなく、従兄弟ですが… 苗字は親族のみ…
苗字は多い読み方のほうで読まれることがほとんど。読み方一つじゃないよねえ?って嫌味言いたくなる。それと、困らないけど下の名前の漢字右上に勝手に点つけられることもある。日常的に使うレベルの漢字なのになあ。「専」なんかもそうだけど、やたらに点つけたがる人っているね…
とても分かりやすい名前〜親に感謝しています。
気に入ってはいないが特別困ってもいない
困ってはいないが、名前を呼ばれるたびに、なんでこの名前?と思ってしまう。
鹿児島の地名と同じ苗字なのですが、読み方が4種類くらいあり、会社で電話がかかって来ても、まともに読んでくれない場合がよくある。
予約などの時に聞き取ってもらえない
珍しいので
いっぱいいすぎて困る
漢字は難しくないですが、最初はよく間違えられます。
書きやすく読みやすい名前に感謝している。
困ってはないけど敢えて言うなら一切愛着が持てない、好きになれない、名前をあまり呼ばれたくない。キラキラネームじゃなくてよかった程度。
難しい漢字ではないけど、読み方がね!
ある世界遺産と似ていてそれの読み方をされてしまう。
コメント総数:2514件
同姓同名が多すぎて嫌
病院とかで呼び出しを待っていると、似たような発音の名字が割合多いので、たまに勘違い、聞き違いすることがある。
困りはしないんだけど、名前に「弘」っていう字を使ってて「“弘法大師”の“こう”」と説明すると分かってくれない人がたまにいて「あ、弘法大師知らないのかーw」ってなる。
柴田善臣騎手が出てくるまで100%「おみ」と読まれてました
国内では全く困らないのですが 外国へ行くと呼びにくいらしくまともに発音してもらえない
名字を何故か聞き間違えられることがある。
正しく読む人に会ったことがない。 変わった苗字なので、合コンで「お兄ちゃんがいるでしょう?」と聞かれる。兄でなく、従兄弟ですが… 苗字は親族のみ…
苗字は多い読み方のほうで読まれることがほとんど。読み方一つじゃないよねえ?って嫌味言いたくなる。それと、困らないけど下の名前の漢字右上に勝手に点つけられることもある。日常的に使うレベルの漢字なのになあ。「専」なんかもそうだけど、やたらに点つけたがる人っているね…
とても分かりやすい名前〜親に感謝しています。
気に入ってはいないが特別困ってもいない
困ってはいないが、名前を呼ばれるたびに、なんでこの名前?と思ってしまう。
鹿児島の地名と同じ苗字なのですが、読み方が4種類くらいあり、会社で電話がかかって来ても、まともに読んでくれない場合がよくある。
予約などの時に聞き取ってもらえない
珍しいので
いっぱいいすぎて困る
漢字は難しくないですが、最初はよく間違えられます。
書きやすく読みやすい名前に感謝している。
困ってはないけど敢えて言うなら一切愛着が持てない、好きになれない、名前をあまり呼ばれたくない。キラキラネームじゃなくてよかった程度。
難しい漢字ではないけど、読み方がね!
ある世界遺産と似ていてそれの読み方をされてしまう。