コメント総数:2102件
使わないと生きていけない
です
よく使います。
使わざる人がいます。
お近くにいらしたときはぜひお寄り下さい。なんて引っ越しの挨拶状を出したらホントに来た奴がいた!それほど親しくもないのに・・・
今はないです
面倒なので言わない、
社会生活上の大人の知恵です。
使わざるを得ない
めんどくさいから
高齢者と接する機会がおおいから
その種の機会が減りましたねぇ…。
苦手です。
使います。
社会人なら多かれ少なかれ使わざるを得ないと思うが。
最低限の礼儀としてだけね。子供の時からオーバーなのはできない。
「親しい仲にも礼儀あり」で、普段から仲が良くても場合によっては、形式的ではあっても礼を失しないよう心掛けています。日本人同士の場合は「それって社交辞令ね!」と黙認できるけれど、相手が外国人の場合はストレートに受け取られる場合があるから注意が必要ね。
ない
臨機応変の範囲で、円滑になることに大きな意味がある場合のみ使う。誤解や混乱、実害を招く嘘になる場合には絶対に使わない。
会釈くらいはするかな。 と言うか、社交辞令の定義って曖昧だと思うんだけど。 「使うことはない」と答えた人の中には挨拶の類を社交辞令だと思っていない人も多いのでは?
コメント総数:2102件
使わないと生きていけない
です
よく使います。
使わざる人がいます。
お近くにいらしたときはぜひお寄り下さい。なんて引っ越しの挨拶状を出したらホントに来た奴がいた!それほど親しくもないのに・・・
今はないです
面倒なので言わない、
社会生活上の大人の知恵です。
使わざるを得ない
めんどくさいから
高齢者と接する機会がおおいから
その種の機会が減りましたねぇ…。
苦手です。
使います。
社会人なら多かれ少なかれ使わざるを得ないと思うが。
最低限の礼儀としてだけね。子供の時からオーバーなのはできない。
「親しい仲にも礼儀あり」で、普段から仲が良くても場合によっては、形式的ではあっても礼を失しないよう心掛けています。日本人同士の場合は「それって社交辞令ね!」と黙認できるけれど、相手が外国人の場合はストレートに受け取られる場合があるから注意が必要ね。
ない
臨機応変の範囲で、円滑になることに大きな意味がある場合のみ使う。誤解や混乱、実害を招く嘘になる場合には絶対に使わない。
会釈くらいはするかな。 と言うか、社交辞令の定義って曖昧だと思うんだけど。 「使うことはない」と答えた人の中には挨拶の類を社交辞令だと思っていない人も多いのでは?