コメント総数:1844件
無いですね。
年寄りにはカタカナ語が分かり辛いのでして・・・何のこっちゃ。
クイーンの曲でありましたね。響きがなんかいやらしいイメージです。
かも
使っているかも。
無意識にしているかも知れない
ほぼ使ってません
です。
無意識に使っている人は無意識に使っているとはわからないはずだろ
NHKのゲーム「性」から「ハリー」.ポッターですが。魔法使いや「妖精」の修法は。
時と場合による。必要があればするし不釣り合いならしない
うん、あるある! (´・∀・`)
時々使うときがあるけれど、それは意識してやっているかな。ボディじゃなくてジェスチャーかと…。まぁ、ボディランゲージという表現は正しいけれど、知らない人多そう…。
若い頃は、つかっていたような・・です
対話するときは疲れることはしなくて解り易くハッキリした言葉で伝えてるね!
つかわない
身振り手振りのことを、昔は「ジェスチャー」と言う表現を使っていました
全くない
昔から、ものすごく手を動かしてしゃべってるらしい。娘に遺伝し、大変・・。
手は膝の上に置いたままの癖。
コメント総数:1844件
無いですね。
年寄りにはカタカナ語が分かり辛いのでして・・・何のこっちゃ。
クイーンの曲でありましたね。響きがなんかいやらしいイメージです。
かも
使っているかも。
無意識にしているかも知れない
ほぼ使ってません
です。
無意識に使っている人は無意識に使っているとはわからないはずだろ
NHKのゲーム「性」から「ハリー」.ポッターですが。魔法使いや「妖精」の修法は。
時と場合による。必要があればするし不釣り合いならしない
うん、あるある! (´・∀・`)
時々使うときがあるけれど、それは意識してやっているかな。ボディじゃなくてジェスチャーかと…。まぁ、ボディランゲージという表現は正しいけれど、知らない人多そう…。
若い頃は、つかっていたような・・です
対話するときは疲れることはしなくて解り易くハッキリした言葉で伝えてるね!
つかわない
身振り手振りのことを、昔は「ジェスチャー」と言う表現を使っていました
全くない
昔から、ものすごく手を動かしてしゃべってるらしい。娘に遺伝し、大変・・。
手は膝の上に置いたままの癖。