コメント総数:1987件
オーケーを通常使います。ネイティブ英語な方には「OKAY」の方が親しみがあって良いかもですよ。
だるく。
主にオーケーストアに使用。承知したという意味には了解を使うので。
こちらが多いですね。
最近使う事は無いけど・・・。
オッケーorおけですね(笑)
かな
かナァ…
あまり言わないから悩んだ〜!
かな?
日本人的発音
オッケーですね
日本語で話すときはオッケーと言うようにしている。英語のときの発音は選択肢に近いものがない。
どうでもいい
考えてみたら、おけ、て結構言ってるわ
無意識で
これです
一般的に、「オッケー」でしょうか…!!
オッケーイ
それ以外に無い
コメント総数:1987件
オーケーを通常使います。ネイティブ英語な方には「OKAY」の方が親しみがあって良いかもですよ。
だるく。
主にオーケーストアに使用。承知したという意味には了解を使うので。
こちらが多いですね。
最近使う事は無いけど・・・。
オッケーorおけですね(笑)
かな
かナァ…
あまり言わないから悩んだ〜!
かな?
日本人的発音
オッケーですね
日本語で話すときはオッケーと言うようにしている。英語のときの発音は選択肢に近いものがない。
どうでもいい
考えてみたら、おけ、て結構言ってるわ
無意識で
これです
一般的に、「オッケー」でしょうか…!!
オッケーイ
それ以外に無い