コメント総数:2082件
トイレも言わないからお手洗い一択ですね
ですね。
中国人の友達とは衛生間といいます。
殆どトイレ
4番行ってきまーす。 お花摘みに行ってきます。 などなど。
普通に言えばこれでしょう。
廁の時も!
高校時代の英語の先生が、生徒の英作文を評する時に、"この言い回しは[かわや・はばかり]だ!"としばしば言っていたのを懐かしく思い出した。即ち、古文・古典的表現であり、現代文としてはあまり好ましくない…と言う意味。結構ハイレベルな指導をされていたんだなぁ!!
個人的には洗面所はトイレっていうより手洗い場のイメージ。
米国のドラマでバスルームって言ってたような
トイレしか言わない
厠
オーソドックスに
あヵ
アメリカではレストルームという事がります。
です
みたらいって名字の人あだ名はトイレだったな
お手洗いかレストルームかな☆
お手洗い、便所、厠等いくつもの呼名を使っているけどどれが1番多いかなんていちいち気にしてないよ
ふるいもんで
コメント総数:2082件
トイレも言わないからお手洗い一択ですね
ですね。
中国人の友達とは衛生間といいます。
殆どトイレ
4番行ってきまーす。 お花摘みに行ってきます。 などなど。
普通に言えばこれでしょう。
廁の時も!
高校時代の英語の先生が、生徒の英作文を評する時に、"この言い回しは[かわや・はばかり]だ!"としばしば言っていたのを懐かしく思い出した。即ち、古文・古典的表現であり、現代文としてはあまり好ましくない…と言う意味。結構ハイレベルな指導をされていたんだなぁ!!
個人的には洗面所はトイレっていうより手洗い場のイメージ。
米国のドラマでバスルームって言ってたような
トイレしか言わない
厠
オーソドックスに
あヵ
アメリカではレストルームという事がります。
です
みたらいって名字の人あだ名はトイレだったな
お手洗いかレストルームかな☆
お手洗い、便所、厠等いくつもの呼名を使っているけどどれが1番多いかなんていちいち気にしてないよ
ふるいもんで