コメント総数:1769件
仕事柄
必要と感じたことがない。
日本語の話せない客との会話に利用しています
使う必要性がない
たまに使いますね。
無
英語ニュース
無いです。
まだ使ったことはない
必要性が無いので。
英文のニュースを翻訳しています
用事ないです
使わないな
必要とする生活ではない!
アプリではないけど、外国語のコメントを日本語に直す機能は使ってます
翻訳機は持ってないし苦手
無料の翻訳アプリはよく使う。携帯・スマホは持っていないけど、アプリって携帯やスマホだけのことなの?
自分の発音が正しいか確認したり、これ英語でどう言うんだろうと思った時等使いますね。
変な訳が多い
和訳はやっぱり難しいね。最近の英訳はなんとなくよさげ。漢訳は判断も出来ない。
コメント総数:1769件
仕事柄
必要と感じたことがない。
日本語の話せない客との会話に利用しています
使う必要性がない
たまに使いますね。
無
英語ニュース
無いです。
まだ使ったことはない
必要性が無いので。
英文のニュースを翻訳しています
用事ないです
使わないな
必要とする生活ではない!
アプリではないけど、外国語のコメントを日本語に直す機能は使ってます
翻訳機は持ってないし苦手
無料の翻訳アプリはよく使う。携帯・スマホは持っていないけど、アプリって携帯やスマホだけのことなの?
自分の発音が正しいか確認したり、これ英語でどう言うんだろうと思った時等使いますね。
変な訳が多い
和訳はやっぱり難しいね。最近の英訳はなんとなくよさげ。漢訳は判断も出来ない。