コメント総数:1769件
ないです。
英語に関わる事があるので、使います。
英語の文章を見る機会がないから要らないでしょう。 気になると軽く調べて意味理解して納得しちゃうし笑
外国語はとくいじゃないので。
スマホは持ってません。
自分では利用したことはないけれど、海外サイトではいかにも翻訳ソフト任せの間違った文法の日本語文を時々見かけはしますね。
わからない(笑)
前は良く使っていましたが今はほとんど使っていません。
英語以外では、大阪語を日本語に訳せたら便利
使う必要がない。
そんな機会はないねぇ
ないです、
です
英文でのファイルをもらったりする時、英語は苦手なので日本語の文章に直してもらいます、まあだいたいは変な文章になるんですけども。
スマホではないが、翻訳機能はよく使う。 アプリじゃなくて、「翻訳機能を使うことがありますか」という設問にした方がよかったね。
パソコンで英文のエラーが出た時に使います。
ないですね。
そもそも日本語以外への接触がないことすらないもの
ないです
ある。
コメント総数:1769件
ないです。
英語に関わる事があるので、使います。
英語の文章を見る機会がないから要らないでしょう。 気になると軽く調べて意味理解して納得しちゃうし笑
外国語はとくいじゃないので。
スマホは持ってません。
自分では利用したことはないけれど、海外サイトではいかにも翻訳ソフト任せの間違った文法の日本語文を時々見かけはしますね。
わからない(笑)
前は良く使っていましたが今はほとんど使っていません。
英語以外では、大阪語を日本語に訳せたら便利
使う必要がない。
そんな機会はないねぇ
ないです、
です
英文でのファイルをもらったりする時、英語は苦手なので日本語の文章に直してもらいます、まあだいたいは変な文章になるんですけども。
スマホではないが、翻訳機能はよく使う。 アプリじゃなくて、「翻訳機能を使うことがありますか」という設問にした方がよかったね。
パソコンで英文のエラーが出た時に使います。
ないですね。
そもそも日本語以外への接触がないことすらないもの
ないです
ある。