コメント総数:1272件
ありません
無い
翻訳は英語の課題でしか使わん
仕事をしていた頃に、よく道を聞かれましたが片言の単語と身振り手振りで大丈夫でしたw
翻訳機を持っていない
台湾に行った時に、土産物屋の店員さんが使って日本語で話しました。
はい
相手の方(中国の方)のスマートフォンの翻訳機能を使い、コミュニケーションを取ったことがあります。 この1回限りですね。
英語なら多少心得があるので、何とか自分の言葉で話します。
翻訳機能を発動させる能力と外国語で会話する能力…どっこいどっこい!
ありません。
ない
話す機会がない。
です!!
ないです。
この前宗谷岬で使いました
必要ないので。
便利なものができましたね
相手が使ってきたね。観光客(中国語)。
あります
コメント総数:1272件
ありません
無い
翻訳は英語の課題でしか使わん
仕事をしていた頃に、よく道を聞かれましたが片言の単語と身振り手振りで大丈夫でしたw
翻訳機を持っていない
台湾に行った時に、土産物屋の店員さんが使って日本語で話しました。
はい
相手の方(中国の方)のスマートフォンの翻訳機能を使い、コミュニケーションを取ったことがあります。 この1回限りですね。
英語なら多少心得があるので、何とか自分の言葉で話します。
翻訳機能を発動させる能力と外国語で会話する能力…どっこいどっこい!
ありません。
ない
話す機会がない。
です!!
ないです。
この前宗谷岬で使いました
必要ないので。
便利なものができましたね
相手が使ってきたね。観光客(中国語)。
あります