コメント総数:1272件
ない。
知り合いに韓国出身のおねえさんがいるけど来日して数年だというのに日本語ペラペラ。でも酔っぱらうと韓国語が混じって何言ってるかわからなくなる。
海外旅行で
外国人と会話することはありませんので、翻訳機も使ったことはないです。
外人さんの知り合いいません。
機会が無い
ないです。
そんな機会もないし無理です。
ない
ツアー旅行で隣席の外人と。結構楽しかったなあ
海外に一人旅する事が増えたので。簡単な英会話ぐらいならできるけど、込み入った会話となると翻訳機を使う事もあります。
街で道を聞かれた時にあります
会話をしたことはありませんがメールを送る際に使用したことは何度もあった。
自分で話さないとつまらないよ
機会もない。
やりたい
まあね。
英語・フランス語・ドイツ語の日常会話程度なら、翻訳機能アプリとか通訳とか使わず、基本的に自分で会話します。(年単位での現地留学経験もあるので、通訳いらない)
仕事で時々使ってます
ないよ。
コメント総数:1272件
ない。
知り合いに韓国出身のおねえさんがいるけど来日して数年だというのに日本語ペラペラ。でも酔っぱらうと韓国語が混じって何言ってるかわからなくなる。
海外旅行で
外国人と会話することはありませんので、翻訳機も使ったことはないです。
外人さんの知り合いいません。
機会が無い
ないです。
そんな機会もないし無理です。
ない
ツアー旅行で隣席の外人と。結構楽しかったなあ
海外に一人旅する事が増えたので。簡単な英会話ぐらいならできるけど、込み入った会話となると翻訳機を使う事もあります。
街で道を聞かれた時にあります
会話をしたことはありませんがメールを送る際に使用したことは何度もあった。
自分で話さないとつまらないよ
機会もない。
やりたい
まあね。
英語・フランス語・ドイツ語の日常会話程度なら、翻訳機能アプリとか通訳とか使わず、基本的に自分で会話します。(年単位での現地留学経験もあるので、通訳いらない)
仕事で時々使ってます
ないよ。