コメント総数:1272件
機会が無い
国際社会の日本。英語、中国語、韓国語は必修。
アホですかぁ?!…(笑)
中国の協力会社の人と同時通訳アプリを使ってチャットした事がありますが、翻訳精度が低すぎて使い物にならないと言われた。
ないですね。
ですね。
ないです。
中国語できるから中学人と会話することはあるぎ、他の言語なら最初から話しかけない
こちら
アプリを使ったけども、会話ではなく講演を聞くため。ただ使い物にならなかった。講演で何度も挨拶ばかりするのはおかしいよ。外国人と会話することはまずない。アプリを使わずに何度か話したが、殆ど通じてないね。結局、あってもなくても同じ。
出会う機会がありません。
デス
機会がないです
「翻訳こんにゃく」は、生憎と持っていません。
怖い
ある程度、話せるはずなのに病院でこれは、なんの薬?読み方は?なんのため?と聞かれてスペルがわからなかった
ドキドキしました。
ない
海外旅行に行ったとき、私自身はしてないけど、友人は翻訳機能を使って会話してました。
翻訳機が出る前に日本に帰ってきた。
コメント総数:1272件
機会が無い
国際社会の日本。英語、中国語、韓国語は必修。
アホですかぁ?!…(笑)
中国の協力会社の人と同時通訳アプリを使ってチャットした事がありますが、翻訳精度が低すぎて使い物にならないと言われた。
ないですね。
ですね。
ないです。
中国語できるから中学人と会話することはあるぎ、他の言語なら最初から話しかけない
こちら
アプリを使ったけども、会話ではなく講演を聞くため。ただ使い物にならなかった。講演で何度も挨拶ばかりするのはおかしいよ。外国人と会話することはまずない。アプリを使わずに何度か話したが、殆ど通じてないね。結局、あってもなくても同じ。
出会う機会がありません。
デス
機会がないです
「翻訳こんにゃく」は、生憎と持っていません。
怖い
ある程度、話せるはずなのに病院でこれは、なんの薬?読み方は?なんのため?と聞かれてスペルがわからなかった
ドキドキしました。
ない
海外旅行に行ったとき、私自身はしてないけど、友人は翻訳機能を使って会話してました。
翻訳機が出る前に日本に帰ってきた。