コメント総数:1258件
関西弁。エセですが(^_^;)
そこの人に通じないので、不機嫌になり関係性が悪くなりました。
当たり前のようにエセ関西弁をお使いになられる方々のアレはお笑いの影響かと……。私も「あかーん」とか普通に使っちゃいますけど。あと、親の故郷が好きすぎて住んだこともないのに九州弁を教えてもらって、ドキドキしながら使ってみたりしますが…「バカにしてる?」って思われたくないのでたまに使っちゃうときは「コレはリスペクトです!!」と断りを入れています。
関西弁?なんでやねん、とか?
全くないです。
全くありません。
オーストラリアやスコットランド訛りの英語なら。
大阪弁
関西弁とかちょっと訛りを混ぜて喋ったりしたことがある
方言の良さが分からない たまに方言っていいよねっッて人居るけど・・・
テレビの影響
無いかなー
細かいニュアンスが理解できていないので
転勤でいろんな地域で生活しました。住んでしばらくすると その地域の方言に慣れて話したりもしましたね。
真似したことはあります
その方言を話している人に 失礼な行為だと思う。
夫の出身地の方言をマネしたりします
何故、そんな事すんの?
なんでやねん
コメント総数:1258件
関西弁。エセですが(^_^;)
そこの人に通じないので、不機嫌になり関係性が悪くなりました。
当たり前のようにエセ関西弁をお使いになられる方々のアレはお笑いの影響かと……。私も「あかーん」とか普通に使っちゃいますけど。あと、親の故郷が好きすぎて住んだこともないのに九州弁を教えてもらって、ドキドキしながら使ってみたりしますが…「バカにしてる?」って思われたくないのでたまに使っちゃうときは「コレはリスペクトです!!」と断りを入れています。
関西弁?なんでやねん、とか?
全くないです。
全くありません。
オーストラリアやスコットランド訛りの英語なら。
大阪弁
関西弁とかちょっと訛りを混ぜて喋ったりしたことがある
方言の良さが分からない たまに方言っていいよねっッて人居るけど・・・
テレビの影響
無いかなー
細かいニュアンスが理解できていないので
大阪弁
転勤でいろんな地域で生活しました。住んでしばらくすると その地域の方言に慣れて話したりもしましたね。
真似したことはあります
その方言を話している人に 失礼な行為だと思う。
夫の出身地の方言をマネしたりします
何故、そんな事すんの?
なんでやねん