コメント総数:1124件
たっくさんあります、ジェネレーションギャップも大きいです
たまにあります。
x
アナログ制御のプラントからデジタル制御のプラントに移ったとき説明会で英語ばかりの説明で日本語でお願いしますといったとき、日本語には訳せませんと拒否された
ないです
最近は多いな
とりあえず、この質問が意味不明‥
困らない
近年、専門言葉、カタカナが多用され会話をしていても、内容を理解しずらく、ついて行けなくなってきまし。
業務上でね
気付かないうちに使っていることがあるかも?
会話の中ではめったにないがニュースなどで使われる専門用語には困惑することがる
ない
会話ではないです。
スラングかどうかは、わからないけど、やたらとカタカナっぽいこと言う奴がいる。
最近、横文字の言葉を使う人は多いね。
そういう奴らは相手にしない
この質問のカタカナさえわからない
わざと使いたがるやつがいるからね 嫌なやつ
判らないので検索しています。
コメント総数:1124件
たっくさんあります、ジェネレーションギャップも大きいです
たまにあります。
x
アナログ制御のプラントからデジタル制御のプラントに移ったとき説明会で英語ばかりの説明で日本語でお願いしますといったとき、日本語には訳せませんと拒否された
ないです
最近は多いな
とりあえず、この質問が意味不明‥
困らない
近年、専門言葉、カタカナが多用され会話をしていても、内容を理解しずらく、ついて行けなくなってきまし。
業務上でね
気付かないうちに使っていることがあるかも?
会話の中ではめったにないがニュースなどで使われる専門用語には困惑することがる
ない
会話ではないです。
スラングかどうかは、わからないけど、やたらとカタカナっぽいこと言う奴がいる。
最近、横文字の言葉を使う人は多いね。
そういう奴らは相手にしない
この質問のカタカナさえわからない
わざと使いたがるやつがいるからね 嫌なやつ
判らないので検索しています。