このアンケートの回答受付は締め切っております
コメント総数:674件
です
テレビは作業をする時に見ますが、言葉が聞き取りにくいアナウンサーや俳優がいるので。
耳が悪いから時折、「音量デカ過ぎ!」って息子から怒られるので字幕付きで見ます。最近はDVDの邦画も洋画と同じく字幕付きの方を見ますね。
海外もので
しっかり聞きたいときがあるからたまに利用しますね。
海外ドラマ
わざわざは利用しないが
あります
洋画で使用します
洋画では使用しますよ!
ドラマ見るときは
歯磨きしてる時(電動)とドライヤーしてる時とかテレビの音聞こえないから使う。特撮見るとき役名とか技名とか出るから使ったり
外国人だから、 字幕は必要です 見ると読むと聞くの両方を利用しています
質問の趣旨が良く分かっていないのですが、放送局側での字幕放送は見ます。TVでの字幕って?
洋画で吹き替えは好きじゃないから、字幕で。
回答別コメント
過去の設問
-
サービスエリアでお土産を買うことはありますか?
-
IDやパスワードがわからなくなってログインを諦めたサービスはありますか?
-
自宅(庭や駐車場など)でバーベキューをすることがありますか?
-
妥協したものの結果的には良かったことはありますか?
-
正座をすることがありますか?
-
保険の相談窓口に行ったことはありますか?
-
自宅で熱燗を呑むことはありますか?
-
使用せずに棚に飾っている食器類はありますか?
-
夜の外食で高いと感じる価格はどれぐらいからですか?
-
食べてみたい三大焼きそばはありますか?
過去の設問一覧コメント総数:674件
です
テレビは作業をする時に見ますが、言葉が聞き取りにくいアナウンサーや俳優がいるので。
耳が悪いから時折、「音量デカ過ぎ!」って息子から怒られるので字幕付きで見ます。最近はDVDの邦画も洋画と同じく字幕付きの方を見ますね。
海外もので
しっかり聞きたいときがあるからたまに利用しますね。
海外ドラマ
わざわざは利用しないが
あります
洋画で使用します
洋画では使用しますよ!
ドラマ見るときは
歯磨きしてる時(電動)とドライヤーしてる時とかテレビの音聞こえないから使う。特撮見るとき役名とか技名とか出るから使ったり
外国人だから、 字幕は必要です 見ると読むと聞くの両方を利用しています
質問の趣旨が良く分かっていないのですが、放送局側での字幕放送は見ます。TVでの字幕って?
洋画で吹き替えは好きじゃないから、字幕で。