このアンケートの回答受付は締め切っております
コメント総数:1741件
和英、英和ならあるが、英英はない・・・
学校で。
人生『日本』で完結することにしてるから。
何ですか?初めて聞きました。
こっち
英英辞典は英語話者にとっての国語辞典である。その点からいえば、英語を母語とする者にとっては単に英語辞典である。英語圏に属さない日本においては、外国人学習者向け英英辞典(英語版) (英: monolingual learner's dictionary) をさすことが多い。学習者向け英英辞典は語釈(語の定義)に用いる単語を易しいものに制限したり、語法やコロケーションの記述に重点を置くなど、英語を母語としない外国人でも理解しやすいように工夫されている。研究社の新英英辞典のような日本で作られたものも一部存在するが、それは英英辞典の主流ではなく、大部分は欧米で制作されている商品に日本で外箱や付録の小冊
英語が嫌いって言える人は恵まれているのか、恵まれていないのか。
英英辞典って?昔々の学生の頃に使ってた英語辞書とは別物ですよね??
です
どうやって使うのかわからない
必要ない。
学生時代に・・・・・
使ってみたものの、見慣れぬ単語を追い回して英語の海に呑まれた。見慣れぬ漢字を調べようと漢漢事典に…手は出さぬな、考えてみたら。
無い。
なかなかそこまで、英語に堪能じゃなかったです。
回答別コメント
過去の設問
コメント総数:1741件
和英、英和ならあるが、英英はない・・・
学校で。
人生『日本』で完結することにしてるから。
何ですか?初めて聞きました。
こっち
英英辞典は英語話者にとっての国語辞典である。その点からいえば、英語を母語とする者にとっては単に英語辞典である。英語圏に属さない日本においては、外国人学習者向け英英辞典(英語版) (英: monolingual learner's dictionary) をさすことが多い。学習者向け英英辞典は語釈(語の定義)に用いる単語を易しいものに制限したり、語法やコロケーションの記述に重点を置くなど、英語を母語としない外国人でも理解しやすいように工夫されている。研究社の新英英辞典のような日本で作られたものも一部存在するが、それは英英辞典の主流ではなく、大部分は欧米で制作されている商品に日本で外箱や付録の小冊
英語が嫌いって言える人は恵まれているのか、恵まれていないのか。
英英辞典って?昔々の学生の頃に使ってた英語辞書とは別物ですよね??
です
どうやって使うのかわからない
必要ない。
学生時代に・・・・・
使ってみたものの、見慣れぬ単語を追い回して英語の海に呑まれた。見慣れぬ漢字を調べようと漢漢事典に…手は出さぬな、考えてみたら。
無い。
なかなかそこまで、英語に堪能じゃなかったです。