コメント総数:494件
面倒くさいですが。
本人の声のほうがよいので。
役者本人の声を聞きたい
基本「字幕」です。子供と見るときは、「吹き替え」かな。
地声で!
アクション映画が、好きです。
俳優さんの声が聞きたい
字幕がないと意味がわからない
俳優さんの声が聞きたい。
迫力が違う
絶対字幕です!
字幕つき。
迷わず字幕付きですね。
てか英語のが絶対伝わる
臨場感が違います。
感情の細かい起伏が感じられる
断然字幕。 吹き替えは声も喋り方も原作と全く違くてイメージ壊れること多し。 翻訳も違ってるときあるし。。。
やっぱり字幕かな
せっかくの俳優の声が合ってない吹き替えだとがっかりする。特に最近は下手なアイドルがやったりして絶対にいやだ。
映画館で観る場合は俳優の声も聞きたいので字幕です。日本のタレントを使った吹き替えにもうんざりする。 家のテレビでDVDを観るときは字幕への集中力が欠けるので吹き替えが多くなる。
コメント総数:494件
面倒くさいですが。
本人の声のほうがよいので。
役者本人の声を聞きたい
基本「字幕」です。子供と見るときは、「吹き替え」かな。
地声で!
アクション映画が、好きです。
俳優さんの声が聞きたい
字幕がないと意味がわからない
俳優さんの声が聞きたい。
迫力が違う
絶対字幕です!
字幕つき。
迷わず字幕付きですね。
てか英語のが絶対伝わる
臨場感が違います。
感情の細かい起伏が感じられる
断然字幕。 吹き替えは声も喋り方も原作と全く違くてイメージ壊れること多し。 翻訳も違ってるときあるし。。。
やっぱり字幕かな
せっかくの俳優の声が合ってない吹き替えだとがっかりする。特に最近は下手なアイドルがやったりして絶対にいやだ。
映画館で観る場合は俳優の声も聞きたいので字幕です。日本のタレントを使った吹き替えにもうんざりする。 家のテレビでDVDを観るときは字幕への集中力が欠けるので吹き替えが多くなる。