デイリサーチ

『字幕つき版』と答えた人 のコメント

コメント総数:494件

2013/04/10 12:06
字幕つき版 あ〜るさん / / ?代

英語はそのままで、他は字幕か吹き替えで。

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / 女性 / 20代

字幕です

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / / ?代

吹き替えはがっかりすることが多いのでお金払ってまで見ません。

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / 男性 / 60代

字幕

2013/04/10 12:06
字幕つき版 compzさん / 男性 / 30代

原作の雰囲気で楽しみたい。英語ならそのままでもわかるし。

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / 男性 / 50代

24とかも断然日本語字幕の方が迫力あると思いますが?

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ぱうぴーさん / 女性 / ?代

昔、英語の字幕がない時代、必死で聞いて書き取ってました。良い時代になりました。

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / 女性 / ?代

吹きかえって間抜けに聞こえるし、俳優の声を使った演技が台無しになるんだ。

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / / ?代

yes

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / / ?代

字幕読みます

2013/04/10 12:06
字幕つき版 ?さん / / ?代

吹き替えだと迫力が失せる

2013/04/10 12:05
字幕つき版 ?さん / / ?代

今話題の直ぐに消えていく様な、おもんないお笑い芸人がしてるのなんか有るから

2013/04/10 12:05
字幕つき版 ふうちゃんさん / 男性 / 30代

自分が主に見るのであれば、字幕を選びますが、映画によっては吹き替えもありますね。

2013/04/10 12:04
字幕つき版 ?さん / / ?代

間違った。映画による。

2013/04/10 12:04
字幕つき版 ?さん / / ?代

話題作りのために下手くそなタレントを起用した吹き替えでは見たくないね

2013/04/10 12:04
字幕つき版 ?さん / 女性 / 20代

日本の声優さん大好きなんですが、なぜか映画館ではいつも字幕で見ちゃいますね。

2013/04/10 12:03
字幕つき版 teruruさん / 女性 / 50代

まずは字幕で、本人の声でセリフを聞きたい。

2013/04/10 12:03
字幕つき版 ?さん / 女性 / ?代

子供の頃は字幕だったし 生声で見たい!! けれど最近は吹き替えの方が長くやっているので吹き替えを見ることが多い

2013/04/10 12:03
字幕つき版 ?さん / / ?代

かな?

2013/04/10 12:03
字幕つき版 ?さん / / ?代

...