デイリサーチ

『吹き替え版』と答えた人 のコメント

コメント総数:325件

2013/04/10 13:12
吹き替え版 ?さん / 女性 / 40代

最近は疲れるので吹き替えで楽しんでいます。

2013/04/10 13:12
吹き替え版 ?さん / 女性 / 40代

ずっと画面を見てるなんて疲れる・・・ 日本語ならちょっと目を離しても大丈夫だし そんな真剣に見ないし・・・・

2013/04/10 13:11
吹き替え版 Cramponさん / 男性 / 30代

単純にストーリーを追うだけなら吹き替えかな。字幕はそれを追うことに気をとられて映像を楽しめない感じがする。それしかないのなら別だが、吹き替えがあるならそっちの方がぼけーっと観ていられるし単純に楽しめるな。

2013/04/10 13:11
吹き替え版 ?さん / 女性 / 20代

好きな声優さんが沢山居るので。

2013/04/10 13:11
吹き替え版 ?さん / / ?代

字幕読みに終始してしまうので吹き替えで見ることがおおいです

2013/04/10 13:10
吹き替え版 ?さん / 男性 / 20代

もし、映画が近代芸術の範疇なら、語彙より映像が重要だと考えます。

2013/04/10 13:10
吹き替え版 ?さん / 女性 / 50代

字幕だと目が疲れるので。

2013/04/10 13:10
吹き替え版 ちえちゃんさん / / ?代

字幕だと目が追いつかなかったりする。

2013/04/10 13:10
吹き替え版 3377さん / / ?代

吹き替えで常識

2013/04/10 13:07
吹き替え版 マローンさん / 男性 / 70代

老人には字幕を読むのがつらい

2013/04/10 13:07
吹き替え版 ?さん / 男性 / 70代

高齢か目が追いつかず声の方が理解出来る

2013/04/10 13:06
吹き替え版 ?さん / 女性 / 30代

字幕だと画面見る余裕がない

2013/04/10 13:06
吹き替え版 ?さん / / ?代

1

2013/04/10 13:06
吹き替え版 ?さん / / ?代

字幕付きだと、文字を読むのに追われる。

2013/04/10 13:05
吹き替え版 ?さん / / ?代

声優目当てです

2013/04/10 13:05
吹き替え版 ?さん / / ?代

字を追うのが面倒

2013/04/10 13:04
吹き替え版 まみンさん / 女性 / ?代

文字を読むことに集中してしまってストーリーがあまり理解できないときがあるので

2013/04/10 13:02
吹き替え版 ?さん / / ?代

読むのメンドウ

2013/04/10 13:02
吹き替え版 ?さん / 男性 / 70代

最近洋画の名作を見てないので、忘れました。

2013/04/10 13:02
吹き替え版 ?さん / / ?代

何かやりながらなので、吹き替えです。