コメント総数:325件
本当な字幕だけの方が本人の声が聞けて良いのだろうけど、疲れるので吹き替え版です。
楽
吹き替え版
チョッと視づらいけれども
映像に集中したいので、吹き替えの方が良いです。
俺は老眼だから字幕は読めないので吹き替え版を観ている。
昔は字幕ばかりだったけど 今は吹き替えが楽
外国語はさっぱりなので字幕では読むのに必死になって画面がおろそかになるのでストーリーを暗記するぐらい見たものは本物を味わうために吹き替えでないのを見る事もあるけど。
字幕にばかり気を取られてしまうから・・・
最近、細かい字が見えない。。。
ここは日本なので日本語でお願いします。
間違えました。基本は吹き替え
…
頑張ろう.
目が悪くなってからというもの苦手になりました〜
字幕が老眼で見えない
映画を楽しみたければ吹き替え一択。自称映画好きほど字幕を選ぶが
吹き替えだと掛け合いが面白い
吹き替えのほうが楽
テレビで観る時は吹き替えで。映画館は基本字幕だけれど3Dは吹き替えで。
コメント総数:325件
本当な字幕だけの方が本人の声が聞けて良いのだろうけど、疲れるので吹き替え版です。
楽
吹き替え版
チョッと視づらいけれども
映像に集中したいので、吹き替えの方が良いです。
俺は老眼だから字幕は読めないので吹き替え版を観ている。
昔は字幕ばかりだったけど 今は吹き替えが楽
外国語はさっぱりなので字幕では読むのに必死になって画面がおろそかになるのでストーリーを暗記するぐらい見たものは本物を味わうために吹き替えでないのを見る事もあるけど。
字幕にばかり気を取られてしまうから・・・
最近、細かい字が見えない。。。
ここは日本なので日本語でお願いします。
間違えました。基本は吹き替え
…
頑張ろう.
目が悪くなってからというもの苦手になりました〜
字幕が老眼で見えない
映画を楽しみたければ吹き替え一択。自称映画好きほど字幕を選ぶが
吹き替えだと掛け合いが面白い
吹き替えのほうが楽
テレビで観る時は吹き替えで。映画館は基本字幕だけれど3Dは吹き替えで。