コメント総数:331件
昔は字幕で見たけど、今は吹き替えの方が楽〜
こっち
ディズニーは吹き替えにするけどね。
アニメとか、子供と見るものは吹き替えで。
ジャッキー・チェンは吹き替えw
特にこだわりはない
映画による。でもだいたいは吹き替え。
見やすければ気にしない
ww
です。
好きな女優による
この質問今日どっかで見たぁ
集中
一緒に観る相手の好みにあわせます
考えたこと無い
映画館なら字幕がほとんど。自宅でDVDとかで見る時は吹き替えが多いかな。でもどちらかに固定しているわけではないけども。
2時間集中できない
子供がいるので、流し見でも分かるようにする場合もあるし、字幕で見る時もある。
アニメ系は吹き替えかな!
きちんと実力のある声優さんの吹き替えのものはそれで観ることもある。
コメント総数:331件
昔は字幕で見たけど、今は吹き替えの方が楽〜
こっち
ディズニーは吹き替えにするけどね。
アニメとか、子供と見るものは吹き替えで。
ジャッキー・チェンは吹き替えw
特にこだわりはない
映画による。でもだいたいは吹き替え。
見やすければ気にしない
ww
です。
好きな女優による
この質問今日どっかで見たぁ
集中
一緒に観る相手の好みにあわせます
考えたこと無い
映画館なら字幕がほとんど。自宅でDVDとかで見る時は吹き替えが多いかな。でもどちらかに固定しているわけではないけども。
2時間集中できない
子供がいるので、流し見でも分かるようにする場合もあるし、字幕で見る時もある。
アニメ系は吹き替えかな!
きちんと実力のある声優さんの吹き替えのものはそれで観ることもある。