デイリサーチ

『こだわらない・映画による』と答えた人 のコメント

コメント総数:331件

2013/04/10 12:38
こだわらない・映画による キュインさん / / ?代

どっちでもいい

2013/04/10 12:38
こだわらない・映画による ゆうさん / / ?代

昔は字幕だったけど今恥を読むのは目が疲れる。

2013/04/10 12:38
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

映画によりますね

2013/04/10 12:37
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

映画による

2013/04/10 12:35
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 30代

どちらも良いです。

2013/04/10 12:35
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

子供と一緒に見るときは吹き替えです。

2013/04/10 12:35
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 40代

どっちも好き

2013/04/10 12:34
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / 30代

どちらかといえば吹き替えが好きだが、最近声優ではなく話題性だけのタレントなどが多いので聞きづらい。その時は字幕にする。昔のこの兆候はあったが、最近は主役まで吹き替えに慣れない人がするようになってきた。だから洋画の人気が下がっているのでは?

2013/04/10 12:34
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / 40代

昔は断然、字幕派でしたが、最近は映画館に足を運ぶ事すらなく、あまりこだわらなくなりました。ジャッキー・チェンの映画なら、字幕より石丸博也さんの吹き替えで観たい、と思います。

2013/04/10 12:33
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 40代

その時の気分かな(^O^)/

2013/04/10 12:33
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

映画によります。

2013/04/10 12:33
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

字幕付きが好きだけど、特にはこだわらない

2013/04/10 12:32
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

何でも良い

2013/04/10 12:32
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

このアンケート前にも同じのやったよな。

2013/04/10 12:32
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / ?代

英語の勉強や英語を聞きたいときは字幕で。 吹き替えでも、大阪弁だったりして、そちらが面白そうなときは吹き替えで聞きます。

2013/04/10 12:31
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

かな。

2013/04/10 12:31
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

映画によるというより、観る場所による。映画館だったら字幕。レンタルして家でだったら吹き替え。

2013/04/10 12:31
こだわらない・映画による mariさん / 女性 / ?代

映画観で観る時は「字幕つき」、TV放送で観る時は「吹き替え」が良いですね!

2013/04/10 12:31
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 60代

字幕が好きだけど。

2013/04/10 12:31
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

映画自体もう観ません。ネタ切れで同じような作品ばかりだから リメイクばかりでストーリーも既に知ってるし