デイリサーチ

『こだわらない・映画による』と答えた人 のコメント

コメント総数:331件

2013/04/10 14:10
こだわらない・映画による UMAさん / 男性 / 60代

どちらも作品によります。

2013/04/10 14:10
こだわらない・映画による 変なオジサンさん / 男性 / 40代

基本字幕だが、ドタバタ映画など吹き替えが良い場合もある

2013/04/10 14:09
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 50代

ケースバイケース

2013/04/10 14:09
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / ?代

,

2013/04/10 14:08
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / ?代

字幕の方が楽だけど、吹き替えで俳優のイメージと声優の声が合わず気になって仕方ない時もあります。

2013/04/10 14:07
こだわらない・映画による madltkさん / 男性 / 50代

OK!?

2013/04/10 14:07
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

英語ならそのまま。フランス語とか別は字幕かなー

2013/04/10 14:05
こだわらない・映画による ?さん / 男性 / 70代

テレビはともかく、映画で吹き替えはあまり見たことはないです。

2013/04/10 14:03
こだわらない・映画による TOMさん / 男性 / 60代

どちらでもよい

2013/04/10 14:03
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / 40代

吹替えのほうが会話の言語量が多くニュアンスなど伝わりやすい気がする。目が疲れないし。 聞き取れる言語に限り、字幕だと言い回しが正確にわかったり俳優さん本来の声が聞けて嬉しい。

2013/04/10 14:03
こだわらない・映画による なべちゃんだよさん / 男性 / 70代

英語の習いたては字幕の方が良い場合がある。

2013/04/10 14:03
こだわらない・映画による MIKKOさん / / ?代

面白い物はどっちでも良いけど、吹き替えの方が 見易いのはシリアスな映画!

2013/04/10 14:02
こだわらない・映画による maroさん / 女性 / ?代

あまりこだわりはないけど、映画館では字幕かな〜

2013/04/10 14:01
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / 60代

吹き替えが下手の時は字幕優先。

2013/04/10 14:00
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

まあ、英語が理解出来れば字幕がいいけどね。

2013/04/10 14:00
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / ?代

両方視聴。

2013/04/10 13:59
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

シリーズものなどで、内容のバックボーンが分かっているときは字幕 わかりにくい内容や、長時間物のと時はは吹き替え

2013/04/10 13:57
こだわらない・映画による ?さん / 女性 / ?代

個人で観るなら字幕主義ですが、知人と一緒の場合は吹き替えの時もあります(いわゆる「声優オタク」の人もいるので‥)

2013/04/10 13:57
こだわらない・映画による ?さん / / ?代

どちらでもいい。

2013/04/10 13:56
こだわらない・映画による たんこさん / 男性 / 30代

配役によっての俳優の声質も大切ですから。