コメント総数:331件
吹き替えのほうが好きだけど・・・
映画館では字幕つき、TV・DVD等は吹き替えかな。
どっちでも。
基本字幕だけどモンティパイソンとかは吹き替えのほうが面白い
吹き替えは楽でいいけど、女優・俳優の声が聞けるので字幕も良いと思う。
それほどこだわらなくなった。
字幕って日本特有って聞いたけど…下手くそな女優なんかじゃなく、声優さんがしてくれるのなら、吹替えの方が映画に集中できる。あと3Dは絶対に吹き替えに限る!!!
声優好きなので、吹き替えをしている人によります。
アニメ7だったら吹き替え版。テッドも吹き替えがお勧めだったのでそちらにしました。
その時により
洋画は俳優さんの声が素敵なので、映画館で見るなら字幕が良いのですが、3D映画だけは絶対吹き替え。字幕だと文字が浮き上がってて変なので。あと、家で見る場合も気楽に見たいので吹き替え。
それぞれに良い点がありますね。
どちらでもOKです。
です
ジャッキー・チェンなら絶対吹き替えだけど、メル・ギブソンなら字幕かな・・・。
こだわらない。
広川太一郎さんの吹き替えが好きでしたねえ
声も含めての俳優さんのよさを楽しむ字幕とただしく理解する上で吹き替えもあり
英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語くらいであれば、原語字幕がいい。
でも最近は眼が悪くて…
コメント総数:331件
吹き替えのほうが好きだけど・・・
映画館では字幕つき、TV・DVD等は吹き替えかな。
どっちでも。
基本字幕だけどモンティパイソンとかは吹き替えのほうが面白い
吹き替えは楽でいいけど、女優・俳優の声が聞けるので字幕も良いと思う。
それほどこだわらなくなった。
字幕って日本特有って聞いたけど…下手くそな女優なんかじゃなく、声優さんがしてくれるのなら、吹替えの方が映画に集中できる。あと3Dは絶対に吹き替えに限る!!!
声優好きなので、吹き替えをしている人によります。
アニメ7だったら吹き替え版。テッドも吹き替えがお勧めだったのでそちらにしました。
その時により
洋画は俳優さんの声が素敵なので、映画館で見るなら字幕が良いのですが、3D映画だけは絶対吹き替え。字幕だと文字が浮き上がってて変なので。あと、家で見る場合も気楽に見たいので吹き替え。
それぞれに良い点がありますね。
どちらでもOKです。
です
ジャッキー・チェンなら絶対吹き替えだけど、メル・ギブソンなら字幕かな・・・。
こだわらない。
広川太一郎さんの吹き替えが好きでしたねえ
声も含めての俳優さんのよさを楽しむ字幕とただしく理解する上で吹き替えもあり
英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語くらいであれば、原語字幕がいい。
でも最近は眼が悪くて…