コメント総数:1155件
昌と書いてアキラですから。
苗字が珍しいし、名前も一般的な読みではない(辞書には載ってる)ので
本当に、一回で読めた人はいない。二つの読み方があるからね。
ほとんど、読めない。
間違わなかった人は高校の漢文の先生だけ
訓読みの名前だけど、大帝音読みで呼ばれる。
下の名前がなかなか読んでもらえなかった。最近は同名の芸能人が出てきてくれたからいいけれど。
氏名4文字とも小学校学習漢字で、どの字も特殊な読みではない。にもかかわらず、60余年の人生の中で、初めから「正しく」読んでくれたのは2人だけ。苗字は大丈夫だが、名の方の2文字をどちらも音読みされてしまう。
大概苗字も名前も読めない人が多い。
漢字が難しいのでなんという読み方か聞かれることもある。似た漢字の読み方をされることもある。
珍しい名前なので。
中学の担任それも国語の先生にどう間違えたか苗字に名前一文字入れられて呼ばれた事がいまだに覚えているのが最初で名前を正確に呼ばれた事が無い単純な名前なんですけどね。
簡単な漢字で簡単な読みだけど…基本は違う読み方みたいでよく読み間違えられる。あと口頭だと書き間違えもある。一発で当たることはまずない。
間違われると言うか、名字の漢字が難しくて読めない事が多い。
結婚してからフルネームで間違えられる
嫌になるほど・・・
名の漢字が難しいから。
功之 読めますか?
病院でいつも・・・(慣れました)
苗字ですけど、正しく読まれたことが、過去、一回だけです。 その人は、父の知人でした・・・。
コメント総数:1155件
昌と書いてアキラですから。
苗字が珍しいし、名前も一般的な読みではない(辞書には載ってる)ので
本当に、一回で読めた人はいない。二つの読み方があるからね。
ほとんど、読めない。
間違わなかった人は高校の漢文の先生だけ
訓読みの名前だけど、大帝音読みで呼ばれる。
下の名前がなかなか読んでもらえなかった。最近は同名の芸能人が出てきてくれたからいいけれど。
氏名4文字とも小学校学習漢字で、どの字も特殊な読みではない。にもかかわらず、60余年の人生の中で、初めから「正しく」読んでくれたのは2人だけ。苗字は大丈夫だが、名の方の2文字をどちらも音読みされてしまう。
大概苗字も名前も読めない人が多い。
漢字が難しいのでなんという読み方か聞かれることもある。似た漢字の読み方をされることもある。
珍しい名前なので。
中学の担任それも国語の先生にどう間違えたか苗字に名前一文字入れられて呼ばれた事がいまだに覚えているのが最初で名前を正確に呼ばれた事が無い単純な名前なんですけどね。
簡単な漢字で簡単な読みだけど…基本は違う読み方みたいでよく読み間違えられる。あと口頭だと書き間違えもある。一発で当たることはまずない。
間違われると言うか、名字の漢字が難しくて読めない事が多い。
結婚してからフルネームで間違えられる
嫌になるほど・・・
名の漢字が難しいから。
功之 読めますか?
病院でいつも・・・(慣れました)
苗字ですけど、正しく読まれたことが、過去、一回だけです。 その人は、父の知人でした・・・。